Translation of the song Χθές το βράδυ στ’ όνειρο μου artist Stamatis Gonidis

Greek

Χθές το βράδυ στ’ όνειρο μου

English translation

Last night in my dream

Χθές το βράδυ στ’ όνειρο μου

Last night in my dream

ήσουν πάλι εκεί μωρό μου

You were there again, baby

για να μου θυμίσεις

As to remind me of

τής ζωής μου τα παλιά

My life's past

ήταν τότε καλοκαίρι

It was summer then

με κρατούσες απ’ το χέρι

You were holding my hand

έλουζε ο ήλιος

The sun was bathing

τα ξανθά σου τα μαλλίά, τα μαλλιά

Your blond hair, your hair

Άχ και να `ταν όλα αληθινά

Oh, if only everything was real

και να `σουν πλάι μου ξανά

And you were by my side again

να συμπληρώσεις

To fill in

της ζωής μου τα κενά

My life's gaps

Άχ και να `ταν όλα αληθινά

Oh, if only everything was real

και να `σουν πλάι μου ξανά

And you were by my side again

κάθε μου όνειρο

Every one of my dreams

στο τέλος με πονά

Hurts me in the end

Χθές το βράδυ στ’ όνειρο μου

Last night in my dream

ήρθες δίπλα μου μωρό μου

You came next to me, baby

μ’ άγγιξες νομίζω

I think you touched me

και με φίλισες γλυκά

And sweetly kissed me

κι απο τότε δε θυμάμαι

And from then on, I can't remember

ξύπνιος είμαι ή κοιμαμαι

Am I awake or asleep?

έχω τρελλαθεί νομίζω

I think I've officially

πια κανονικά

Gone mad

Άχ και να `ταν όλα αληθινά

Oh, if only everything was real

και να `σουν πλάι μου ξανά

And you were by my side again

να συμπληρώσεις

To fill in

της ζωής μου τα κενά

My life's gaps

Άχ και να `ταν όλα αληθινά

Oh, if only everything was real

και να `σουν πλάι μου ξανά

And you were by my side again

κάθε μου όνειρο

Every one of my dreams

στο τέλος με πονά

Hurts me in the end

Χθές το βράδυ στ’ όνειρο μου

Last night in my dream

ήρθες δίπλα μου μωρό μου

You came next to me, baby

μ’ άγγιξες νομίζω

I think you touched me

και με φίλισες γλυκά

And sweetly kissed me

κι απο τότε δε θυμάμαι

And from then on, I can't remember

ξύπνιος είμαι ή κοιμαμαι

Am I awake or asleep?

έχω τρελλαθεί νομίζω

I think I've officially

πια κανονικά

Gone mad

Άχ και να `ταν όλα αληθινά

Oh, if only everything was real

και να `σουν πλάι μου ξανά

And you were by my side again

να συμπληρώσεις

To fill in

της ζωής μου τα κενά

My life's gaps

Άχ και να `ταν όλα αληθινά

Oh, if only everything was real

και να `σουν πλάι μου ξανά

And you were by my side again

κάθε μου όνειρο

Every one of my dreams

στο τέλος με πονά

Hurts me in the end

Χθές το βράδυ στ’ όνειρο μου

Last night in my dream

σε βλαστήμησα μωρό μου

I cursed at you, baby

ένιωσα στα μάτια

I felt a tear

ένα δάκρυ να κυλά

Falling from my eyes

δεν μπορώ να σε ξεχάσω

I can't forget you

μιά στιγμή να ησυχάσω

I can't calm down even for a moment

ότι και να κάνω

No matter what I do

σε θυμίζουνε πολλά

Many things remind me of you

πάρα πολλά

Too many things

No comments!

Add comment