Translation of the song Lab Lar artist Rashid Behbudov

Azerbaijani

Lab Lar

English translation

The Lips

Gecələr, Gecələr aya baxıb, Yar səni yad eyləmişəm

At nights, at nights, I looked at the moon, recalling you my friend

Ləbi ləbi ləbi labi ləbi lar

The Lips lips lips lips lips

Durmuşam, Durmuşam oturmuşam, hər bir xəyal eyləmişəm,

I've risen, I've risen, I've sat, in each, I've dreamed of you

Ləbi ləbi ləbi labi ləbi lar

The Lips lips lips lips lips

Ləbi şirin, Ləbi lər

The sweet lips, lips

Ləbi şəkər, Ləbi lər

The sugar lips, lips

Ay ləbi şirin, ləbi lər

O sweet lips, the lips

Can ləbi şirin, Ləbi lər

O my soul, sweet lips, lips

Süzmə gəl qaş gözünü, sən mənə naz eyləmə, eyləmə

Don't narrow your eyes (~ eye-rolling) and eyebrows, come, don't play hard to catch (with flirting) with me, just don't [*]

Hay Yarım, Hay Canım

O my dear, O my soul

Süzmə gəl qaş gözünü, sən mənə naz eyləmə, eyləmə

Don't narrow your eyes (~ eye-rolling) and eyebrows, come, don't play hard to catch (with flirting) with me, just don't

Hay Yarım, Hay Canım

O my dear, O my soul

Əhli eşqə bu qədər naz eləmə, yaxşı dəyir

Don't play hard to catch with the folk of love, it's not good

Ləbi ləbi ləbi labi ləbi lar

The Lips lips lips lips lips

Ləbi şirin, Ləbi lər

The sweet lips, lips

Ləbi şəkər, Ləbi lər

The sugar lips, lips

Ay ləbi şirin, ləbi lər

O sweet lips, the lips

Can ləbi şirin, Ləbi lər

O my soul, sweet lips, lips

Sən mənim, Sən mənim eşqimi aləmdə əyan eyləmisən

You have revealed, you have revealed my love in the whole world

Ləbi ləbi ləbi labi ləbi lar

The Lips lips lips lips lips

Sənki bülbül, Sənki bülbül kimi gülşəndə fəqan eyləmisən

You are like, you are like a nightingale, has sung in the garden

Ləbi ləbi ləbi labi ləbi lar

The Lips lips lips lips lips

Ləbi şirin, Ləbi lər

The sweet lips, lips

Ləbi şəkər, Ləbi lər

The sugar lips, lips

Ay ləbi şirin, Ləbi lər

O sweet lips, the lips

Can ləbi şirin, Ləbi lər

O my soul, sweet lips, lips

Süzmə gəl qaş gözünü, sən mənə naz eyləmə, eyləmə

Don't narrow your eyes (~ eye-rolling) and eyebrows, come, don't play hard to catch (with flirting) with me, just don't

Hay Yarım, Ay Canım

O my dear, O my soul

Sənin gözəlliyin ey Gül, bütün ey məlahətdir

Your beauty, O flower, is all cuteness

Bu üzün səndəkən, ən böyük sə'adətdir

This face you have, is a great blessing

Rəqibə gözlərinin, mayil olduqunu, bilirəm

I can understand the tendency in the eyes of a competitor

Mən arifəm, Mənə bir işarət kifayətdir.

I am a mystic, a sign would be enough (I'm an expert in this field)

Ay gözəl zalım. gözəl

O beautiful, O cruelly beautiful

Heyif ki qiymətini bilmədin

Too bad you didn't appreciate it,

Yanır ürəyim, yanır ürəyim, Yanır ürəyim

My heart burns, my heart burns, my heart burns

Gözəl ki öz qədrini bilmədi, cinayətdir ay əman, ay əman, ay əman

The beauty who doesn't appreciate herself, it's a crime, may one be safe from, may one be safe from

Deyim ki gülmə, danışma rəqibə, naz etmə

Tell you not to laugh, not to talk to the opponent, do not be cute

Necə deyim gözəlim? səndə gülmək danışmaq a'dətdir. Ay yazıq canım

How can I say my pretty? That talk and laughter is your custom

Bülbüllər oxur çəhçəh vurur, bağda gül üstə,

Nightingales are singing, chirp, on flowers in the garden,

Bülbüllər oxur çəhçəh vurur, bağda gül üstə,

Nightingales are singing, chirp, on flowers in the garden,

Ay gözəl böyü bəstə

O beautifully shaped body

Yerin var gözüm üstə

You have a place on my eyes

Sən məndən könül istə

You just ask for my heart

Mən deyim: gözüm üstə

I'll answer: for sure

Süzmə gəl qaş gözünü sən mənə naz eyləmə, eyləmə

Don't narrow your eyes (~ eye-rolling) and eyebrows, come, don't play hard to catch (with flirting) with me, just don't

Hay Yarım, Ay Canım

O my dear, O my soul

Əhli eşqə bu qədər naz eləməq yaxşı dəyir

Don't play hard to catch with the folk of love, it's not good

Ləbi ləbi ləbi labi ləbi lar

The Lips lips lips lips lips

Ləbi şirin, Ləbi lər

The sweet lips, lips

Ləbi şəkər, Ləbi lər

The sugar lips, lips

Ay ləbi şirin, ləbi lər

O sweet lips, the lips

Can ləbi şirin, Ləbi Ay Ləbi lər

O my soul, sweet lips, lips

No comments!

Add comment