Gecələr, Gecələr aya baxıb, Yar səni yad eyləmişəm
At nights, at nights, I looked at the moon, recalling you my friend
Ləbi ləbi ləbi labi ləbi lar
The Lips lips lips lips lips
Durmuşam, Durmuşam oturmuşam, hər bir xəyal eyləmişəm,
I've risen, I've risen, I've sat, in each, I've dreamed of you
Ləbi ləbi ləbi labi ləbi lar
The Lips lips lips lips lips
Ləbi şirin, Ləbi lər
The sweet lips, lips
Ləbi şəkər, Ləbi lər
The sugar lips, lips
Ay ləbi şirin, ləbi lər
O sweet lips, the lips
Can ləbi şirin, Ləbi lər
O my soul, sweet lips, lips
Süzmə gəl qaş gözünü, sən mənə naz eyləmə, eyləmə
Don't narrow your eyes (~ eye-rolling) and eyebrows, come, don't play hard to catch (with flirting) with me, just don't [*]
Hay Yarım, Hay Canım
O my dear, O my soul
Süzmə gəl qaş gözünü, sən mənə naz eyləmə, eyləmə
Don't narrow your eyes (~ eye-rolling) and eyebrows, come, don't play hard to catch (with flirting) with me, just don't
Hay Yarım, Hay Canım
O my dear, O my soul
Əhli eşqə bu qədər naz eləmə, yaxşı dəyir
Don't play hard to catch with the folk of love, it's not good
Ləbi ləbi ləbi labi ləbi lar
The Lips lips lips lips lips
Ləbi şirin, Ləbi lər
The sweet lips, lips
Ləbi şəkər, Ləbi lər
The sugar lips, lips
Ay ləbi şirin, ləbi lər
O sweet lips, the lips
Can ləbi şirin, Ləbi lər
O my soul, sweet lips, lips
Sən mənim, Sən mənim eşqimi aləmdə əyan eyləmisən
You have revealed, you have revealed my love in the whole world
Ləbi ləbi ləbi labi ləbi lar
The Lips lips lips lips lips
Sənki bülbül, Sənki bülbül kimi gülşəndə fəqan eyləmisən
You are like, you are like a nightingale, has sung in the garden
Ləbi ləbi ləbi labi ləbi lar
The Lips lips lips lips lips
Ləbi şirin, Ləbi lər
The sweet lips, lips
Ləbi şəkər, Ləbi lər
The sugar lips, lips
Ay ləbi şirin, Ləbi lər
O sweet lips, the lips
Can ləbi şirin, Ləbi lər
O my soul, sweet lips, lips
Süzmə gəl qaş gözünü, sən mənə naz eyləmə, eyləmə
Don't narrow your eyes (~ eye-rolling) and eyebrows, come, don't play hard to catch (with flirting) with me, just don't
Hay Yarım, Ay Canım
O my dear, O my soul
Sənin gözəlliyin ey Gül, bütün ey məlahətdir
Your beauty, O flower, is all cuteness
Bu üzün səndəkən, ən böyük sə'adətdir
This face you have, is a great blessing
Rəqibə gözlərinin, mayil olduqunu, bilirəm
I can understand the tendency in the eyes of a competitor
Mən arifəm, Mənə bir işarət kifayətdir.
I am a mystic, a sign would be enough (I'm an expert in this field)
Ay gözəl zalım. gözəl
O beautiful, O cruelly beautiful
Heyif ki qiymətini bilmədin
Too bad you didn't appreciate it,
Yanır ürəyim, yanır ürəyim, Yanır ürəyim
My heart burns, my heart burns, my heart burns
Gözəl ki öz qədrini bilmədi, cinayətdir ay əman, ay əman, ay əman
The beauty who doesn't appreciate herself, it's a crime, may one be safe from, may one be safe from
Deyim ki gülmə, danışma rəqibə, naz etmə
Tell you not to laugh, not to talk to the opponent, do not be cute
Necə deyim gözəlim? səndə gülmək danışmaq a'dətdir. Ay yazıq canım
How can I say my pretty? That talk and laughter is your custom
Bülbüllər oxur çəhçəh vurur, bağda gül üstə,
Nightingales are singing, chirp, on flowers in the garden,
Bülbüllər oxur çəhçəh vurur, bağda gül üstə,
Nightingales are singing, chirp, on flowers in the garden,
Ay gözəl böyü bəstə
O beautifully shaped body
Yerin var gözüm üstə
You have a place on my eyes
Sən məndən könül istə
You just ask for my heart
Mən deyim: gözüm üstə
I'll answer: for sure
Süzmə gəl qaş gözünü sən mənə naz eyləmə, eyləmə
Don't narrow your eyes (~ eye-rolling) and eyebrows, come, don't play hard to catch (with flirting) with me, just don't
Hay Yarım, Ay Canım
O my dear, O my soul
Əhli eşqə bu qədər naz eləməq yaxşı dəyir
Don't play hard to catch with the folk of love, it's not good
Ləbi ləbi ləbi labi ləbi lar
The Lips lips lips lips lips
Ləbi şirin, Ləbi lər
The sweet lips, lips
Ləbi şəkər, Ləbi lər
The sugar lips, lips
Ay ləbi şirin, ləbi lər
O sweet lips, the lips
Can ləbi şirin, Ləbi Ay Ləbi lər
O my soul, sweet lips, lips