Translation of the song Country artist Kiscsillag

Hungarian

Country

English translation

Country

Fogd a pénzed, megyünk Pestre

Get your money, we're going to Pest (Budapest)

és veszünk zörgős ládafiát

and we're bringing ruttling tchotchkes

zsíros tejtől piros nőknek

from fatty milk to red women

és álmodunk tovább, hogy hazaérve

and we're dreaming along to when we get home

a kapualjban az égre vetítjük

in the gate post we're projecting all the slides on the sky

az összes diát, amit Pestről hoztunk

what we brought from Pest

jó sok pénzért, hadd legyenek csodák.

for lots of money, to let there be miracles

Mert kibéleltük jól magunkat mesékkel

Because we padded ourselves well with tales

és nem történik semmi más, és azért kell.

and nothing else's happening, that's why we need it

Azért kell, mert itt az van, amit én akarok.

Why it's needed is because here's what i want

Na jó, jöhetnek a csillagok.

Allright, stars can come

Csak intek, aztán itt van neked mindenből

I just beckon and here's a lot for you

nagyon sok,

from everything

sok barát és egy tigris jönnek utánad itt is,

Lots of friend and a tiger, they come with you here as well

és madrak ejtik öledbe, amit megkívántál.

birds drop for you what you desired

Szintis játssza éjfél után a Székelyhimnuszt,

Szintis plays the anthem of the inhabitants of transilvania (székely)

és dalol a fán a kuvik,

And the little owl is singing on the tree

és tust húz a szívben valami,

And something draws a line in the heart

ami egyszerre rohadt és szép,

What is suddenly freaking beautiyful

és a szárnyak nélküli puha szélben

And without wings in the soft wind

nyikorognak az ólajtók

the oil lakes are creaking

és füvek nőnek a lovak helyén.

and grass is growing in the place of the horses

Én tudok egy altatót.

I know a sleep song

Mert kibéleltük jól magunkat mesékkel...

Because we padded ourselves well with tales

No comments!

Add comment