Mexicanos, al grito de guerra
Mexicans, at the cry of war
el acero aprestad y el bridón.
Make ready the steel and the bridle
Y retiemble en sus centros la Tierra,
And let the earth shake to the core
al sonoro rugir del cañón.
At the roar of the cannon
Y retiemble en sus centros la Tierra,
And let the earth shake to the core
al sonoro rugir del cañón!
At the roar of the cannon
Ciña ¡oh Patria! tus sienes de oliva
Gird, oh country, your head with an olive wreath
de la paz el arcángel divino,
Given by the divine archangel of peace
que en el cielo tu eterno destino
Since your eternal destiny was written in heaven
por el dedo de Dios se escribió.
by the finger of God
Mas si osare un extraño enemigo
But should a foreign enemy
profanar con su planta tu suelo,
Profane your ground with their sole
piensa ¡oh Patria querida! que el cielo
Think, oh beloved country, that heaven
un soldado en cada hijo te dio.
Has given you a soldier in every son
¡Patria! ¡Patria! Tus hijos te juran
Dear homeland! Dear homeland!
Exhalar en tus aras su aliento,
Your children swear
Si el clarín con su bélico acento
To exhale breath in your cause
los convoca a lidiar con valor.
If the bugle in its belligerent (warlike) tone
¡Para ti las guirnaldas de oliva!
Summons them to fight with courage
¡Un recuerdo para ellos de gloria!
You will get the olive garlands!
¡Un laurel para ti de victoria!
They will have a memory of glory!
¡Un sepulcro para ellos de honor!
You will get a laurel of victory!