Allt í lagi, allt í lagi
Okay, okay
Ég skil hvað er að gerast hér
I get what is happening here
Þú höndlar ekki stórfengleika minn
You can't handle my greatness
Þú veist ei þitt rjúkandi ráð
You have no idea
Það er bara sætt
That is just cute
Já, ekkert breyttist, litla stelpuskinn
Yes, nothing changes, little girl
Vaknaðu upp, kjáninn þinn
Wake up you fool
Ó já, þetta er ég
Oh, yes, it is me
Það er Maui. Andaðu inn
It is Maui. Breathe in
Ég veit það er bratt, já algjört puð
I know it's soon, yes a real struggle
þegar starir þú á hálfan guð
When you stare at a demi-god
Þú þarft ekki að þakka það er alveg sjálfsagt
You don't need to thank [me] it was no problem
Fyrir sjávarföll, sól og ský
For tide, sun and clouds
Hey, ekkert mál, ekkert mál
Hey, no problem, no problem
Það er sjálfsagt
It was no problem
Það var jú bara algert smotterí. Hey!
It was just a little thing. Hey!
Hver var það sem dró upp himininn
Who was it that pulled the sky up
er þjóð þín svaf svo dreymin? Já, minn!
when your nation slept so dreamy? Yes, I!
Þegar köld var nótt, hver dró upp eld úr heljarþró?
When the night was cold, who pulled fire from hell's gate?
Þú horfir á hann, jó!
You're looking at him, yo!
Ó, líka ég snaraði sól
Oh, also I lassoed the sun
Það er sjálfsagt
It was no problem
Það lengdi daginn, fékk ekkert hól
It made the day longer, got no praise
Einnig ég beislaði byr
Also I harnessed the breeze
Það er sjálfsagt
It was no problem
Sem fyllir segl og hristir tré
That fills sails and shakes trees
Það er ekkert að þakka, það er sjálfsagt
No need to thank [me], it was no problem
Fyrir eyjar sem dró ég úr sæ
For islands that I pulled from the sea
Það er óþarfi að biðja, ekkert mál
There's no need to pray, no problem
Það er sjálfsagt. Ha!
It was no problem. Ha!
Ég er víst bara þannig og ég hlæ
I guess I'm that way and I laugh
Það er sjálfsagt
It was no problem
Það er sjálfsagt
It was no problem
Og hugsaðu út í það
And think about it
Hey, ég gæti talað bara endalaust
Hey, I can just talk forever
Útskýri furðuverk með minni fögru raust
[I can] explain wonders with my beautiful voice
Sjávarföll, gras og sker?
Tide, grass and rock?
Oh, það var Maui að fíflast í þér
Oh, it was Maui messing with you
Ég veiddi ál og garnirnar gróf
I hunted an eel and buried the guts
Sáði einu fræi - kókoshnetur!
Sprouted a seed - coconuts!
Hvað má læra? Hver er þá lexía?
What can [you] learn? What is the lesson?
þá ei Maui er hrjáir hann óþreyja
Don't disturb Maui when he's harassing monsters
Já, og sagan hér skráð á mitt skinn
Yes, and the story is registered here on my skin
Hún er kort af þeim sigrum ég vinn
It is a map of the victories I win
Sjá hvar ég var. Já, ég fór hrepp úr hreppi
Look where I was. Yes, I went from place to place
Sjá þennan dverg Mini-Maui hreint ærast í steppi
Look at that small Mini-Maui just going crazy in tap dancing
Leyf mér að segja, ó hey, það er sjálfsagt
Let me say, oh hey, it was no problem
Fyrir undraheim þennan hér
For the wonderful world here
Það er ókei, það er ókei
It is okay, it is okay
Það er sjálfsagt
It was no problem
Og talandi um það, ég burtu fer
And speaking of that, I'll go away
Þú skalt bara segja: Hey, það er sjálfsagt
You shall say: Hey, it was no problem
Af því ég þarf þennan bát
Because I need that boat
Ég tek þetta fleyg, ó vei
I'll take that wedge, oh, yay
Það er sjálfsagt
It was no problem
Æ, stilltu þig um grát, vertu nú kát
Please don't cry, be happy
Það er sjálfsagt
It was no problem
Það er sjálfsagt
It was no problem