Aux sombres héros de la mer
To the somber heroes of the sea
Qui ont su traverser les océans du vide
Who managed to cross the oceans of nothingness
À la mémoire de nos frères
To the memory of our brothers
Dont les sanglots si longs faisaient couler l'acide
Whose drawn-out sobs made acid flow
Always lost in the sea (x2)
Always lost in the sea [x2]
Tout part toujours dans les flots
Everything always goes down the streams,
Au fond des nuits sereines
Into the depths of serene nights
Ne vois-tu rien venir ?
Can't you see anything coming your way?
Les naufragés et leurs peines qui jetaient l'encre ici
The castaways and their sorrows who dropped anchor here
Et arrêtaient d'écrire
And stopped writing
Always lost in the sea (x4)
Always lost in the sea [x4]
Ami, qu'on crève d'une absence
My friend, whether we die from an absence
Ou qu'on crève un abcès
Or whether we burst an abscess,
C'est le poison qui coule
It's the poison which flows
Certains nageaient sous les lignes de flottaison intimes
Some were swimming under the intimate waterlines,
À l'intérieur des foules.
Among the crowds
Aux sombres héros de l'amer
To the somber heroes of bitterness
Qui ont su traverser les océans du vide
Who managed to cross the oceans of nothingness
À la mémoire de nos frères
To the memory of our brothers
Dont les sanglots si longs faisaient couler l'acide
Whose drawn-out sobs made acid flow
Always lost in the sea (x2)
Always lost in the sea [x2]
Always lost in the sea (x4)
Always lost in the sea [x4]