A se changer en roi
Turning into a king
A hurler à la lune
Baying at the moon
A traquer la fortune
Seeking fame and fortune
Tout ça pour trainer son poids
Just to drag one’s weight
Au risque de s'y plaire
And risk complacence
Au moment de s'y croire
When you think you’ve made it
Sonnez les courants d'air
Buzz in the draughts
Faites donner l'exutoire
Usher in the alternative
Il faudrait qu'on s'élève
Rise up one should
Au fond il a d'la classe
He’s classy actually
Ou laors qu'on prenne la sève
Or else take the sap
Comme elle vient
As it comes
encore et encore
Again and again
Tu la vois la belle bleue
You see it the deep blue
Des feux de l'artifice
Of tricky fireworks
Et tu la sens même un peu mieux
And you even feel them a little better
A la faveur d'une éclipse
In times of eclipse
On voit du jour au lendemain
From one day to the next
Que ça ne s'invente pas
You find you can’t make it up
Instantanément comme ça
From scratch like that
Reprendre de volée d'aussi loin
Catching such a long shot on the volley
Comme elle vient
As it comes
encore et encore
Again and again
Comme elle vient
As it comes
Comme on peut
Best as you can
C'est cruel et sans fard
It’s cruel and artless
Ca choisit pas, merci pour eux
Impartial, bless ‘m
Comme une flèche
Like an arrow
Comme un pieux
Like a stake
C'est bon pour la mémoire
It’s good for memory
Ca vous fait quoi d'être au milieu?
How do you feel being in the middle?
Si les jeux sont faits
If the die is cast
Au son des mascarades
To the tunes of masquerade
On pourra toujours se marrer
One can always laugh it off
Et tout le long des courants d'air
And all along the draughts
On voit des amoureux
You see lovers
Qui savent encore changer leurs nerfs
That still can transform their nerves
En un bouquet délicieux
Into tasty posies
On en aura des saisons
Seasons there will be
Des torrides et des blèmes
Torrid ones and wan ones
Je peux encore garder ton nom
I can still keep your name
Je peux aussi dire que je l'aime.
I can also say I like it