J'en ai connu des comme toi
I've known many girls like you
Un peu plus fines, un peu moins sûres de leur loi
Some of them a little nicer, a little more unsure of their law
C'est dans les us
It's in the habits
Du pays des sortilèges
Of the land of magic spells
Parfum de Chine
A perfume of China,
Ou bien de n'importe quoi
Or of anything else
Et ton Austin, qui of course ne démarre pas
And your Austin Martin, which of course won't start
Dors c'est mieux
Sleep, it's better
Ou cherche des yeux
Or look around for
Le prochain clown qui te guette
The next fool spying on you
Ernestine, Ernestine
Ernestine, Ernestine
Tu entends des voix, reste digne!
You hear voices, retain your dignity!
Ernestine, les places sont chères ici-bas
Ernestine, the seats are expensive down here
Le chant des cimes
The hymn of the treetops
S'atteint ou ne s'atteint pas
Can be reached, or cannot be reached
Passent les nuits
The nights are passing by,
Chassent les bruits
The chase away the sounds
Il y en a d'autres qui te suivent
There are other ones following your trail
Ernestine (x4)
Ernestine [x4]