Les cœurs saignent
The hearts are bleeding
Et s'accrochent en haut
And hanging atop
Dans tes veines
Through your veins
Des soldats
Soldiers' love
Et quand ils meurent ou s'endorment
And when they die or fall asleep
C'est la chaleur de ta voix
It's the warmth of your voice
Qui les apaise, et les traîne
That calms them down, and drags them
Jusqu'en dehors des combats
Off the fights
Oh Marlène, c'est la haine
Oh Marlene, hatred
Qui nous a amené là
Brought us here
Mais Marlène, dans tes veines
But Marlene, through your veins
Coulait l'amour des soldats
Was running soldiers' love
Eux quand ils meurent
When they're dying
Ou s'endorment
Or falling asleep
C'est dans le creux de tes bras
Into the hollow of your arms
Qu'ils s'abandonnent
They're sinking
Et qu'ils brûlent
And burning
Comme un clope
Like a butt (of cigarette)
Entre tes doigts
Between your fingers
Hier und immer
Here and always
Da kennt man sie
So they can know you
Kreuz unter Kreuzen
Cross amongst crosses
Marlene immer liebt
Marlene always loved