Translation of the song À l'envers artist Amir

French

À l'envers

English translation

The other way round

On n'peut pas refaire l'histoire mais on peut la sublimer

We can't rewrite history but we can idealise it

Disons, simplement on se sépare avant de trop s'abimer

Let's say we just split up before we get damaged too much

Il n'y a pas de nouveau départ quand on est presque arrivé

There's no fresh start when we're almost there

Et non, et pourtant il y a des soirs où je me prends un réveil

And no, yet still there are evenings that I wake up

D'une dernière nuit qui serait la première

From one last night that would be the first

T'effacer de ma mémoire pour mieux recommencer

Erasing you from my memory to start over

D'une marche avant, d'un retour en arrière

From a forward step, from a backward step

Te perdre comme l'espoir et puis te rencontrer

Losing you like hope and then meeting you again

Et si on tourne la page, le livre à l'envers

And if we turn the page, the book the other way round

Effacer notre voyage c'est aussi le refaire

Erasing our journey means redoing it

Juste un dérapage à notre univers

Just a slip up in our universe

On aura peut-être enfin cette chance de tout refaire

We may finally have the chance to do it all again

À l'envers, à l'envers

The other way round, the other way round

Dis-toi qu'on refait surface pour éviter de plonger

Tell yourself that we're resurfacing to avoid diving deeper

Et que les batailles on les remplace par une peine prolongée

And that we're replacing battles with a prolonged pain

C'est mieux, comme ferait un essuie-glace sur le pare-brise du passé

It's better, like a wiper would be on the windshield of the past

Si les souvenirs nous lassent on pourra les dépasser

If the memories bore us, we can overcome them

Loin des hivers qui nous ont éprouvés

Far from the winters that tested us

Pour une saison des amours toujours recommencer

For a season of love to always be starting over again

Ne plus savoir comment, c'est ignorer

To no longer know how is to ignore

Un éternel premier jour à vivre à tes cotés

An eternal first day to live by your side

Et si on tourne la page, le livre à l'envers

And if we turn the page, the book the other way round

Effacer notre voyage c'est aussi le refaire

Erasing our journey means redoing it

Juste un dérapage à notre univers

Just a slip up in our universe

On aura peut-être enfin cette chance de tout refaire

We may finally have the chance to do it all again

À l'envers, à l'envers

The other way round, the other way round

C'est le quart immaculé de toi

It's the spotless quarter of you

Et pourtant je crois, je crois

And yet I believe, I believe

Qu'on a du s'aimer dans une autre ville

That we must have loved each other in another city

Combler tous mes vides dans une autre vie

Fill all my voids in another life

Une impression de déjà vu, déjà vécu peut être

A feeling of déjà vu, that we've already lived perhaps

Ou juste voir renaitre ce qu'on avait déjà

Or just seeing what we already had come alive again

Et si on tourne la page, le livre à l'envers

And if we turn the page, the book the other way round

Effacer notre voyage c'est aussi le refaire

Erasing our journey means redoing it

Juste un dérapage à notre univers

Just a slip up in our universe

On aura peut-être enfin cette chance de tout refaire

We may finally have the chance to do it all again

À l'envers, à l'envers

The other way round, the other way round

No comments!

Add comment