Mille murmures l'élèvent
A thousand whispers lift him up
Au-dessus du mur du son
Above the sound barrier
Elle touche presque le ciel
It* almost touches the sky
Des fenêtres sur rêves
Windows on dreams
En sont les fondations
Are the foundations
Les racines essentielles
The vital roots
J'l'ai pas choisie, mais j'l'aime ainsi
I didn't choose it, but I like it that way
Avec tous ses défauts de fabrication
With all its manufacturing flaws
J'y ai grandi, j'y ai appris
I grew up there, I learned there
Sans même faire attention
Without even paying attention
J'ai froid quand je n'y suis pas
I'm cold when I'm not there
Même si tout me plaît
Even though I like everything
Tout me va, tout ira
Everything is fine with me, everything will be fine
Dès fois et sans raison
Sometimes and for no reason
J'préfère y rester
I prefer to stay there
Pour de bon à la maison
For good at home
Elle connaît les averses
It knows the showers
Et quelques pots cassés
And some broken pots
Jonchent parfois sa cour
Sometimes litter it's yard
Les amis la traversent
Friends cross it
Et ceux qui sont passés
And those who have passed
L'habitent pour toujours
Live there forever
C'est un asile un peu fragile
It's a somewhat fragile asylum
Pourtant j'en admire toutes les dimensions
Yet I admire all the dimensions
C'est si facile, ça me fascine
It's so easy, it fascinates me
Que j'me pose plus de questions
That I ask myself more questions
J'ai froid quand je n'y suis pas
I'm cold when I'm not there
Même si tout me plaît
Even though I like everything
Tout me va, tout ira
Everything is fine with me, everything will be fine
Dès fois et sans raison
Sometimes and for no reason
J'préfère y rester
I prefer to stay there
Pour de bon à la maison
For good at home
Quand elle sera en ruine
When it's in ruins
Abandonnée de tous, recouverte de tags
Abandoned by all, covered in tags
Quand les pluies de la ville
When the city rains
Auront fait trop de vagues
Will have made too many waves
Quand je n'serai plus de taille
When I'm no longer the size
Déposez à ma porte un mot ou quelques fleurs
Drop a note or a few flowers at my door
Même si c'est pas la saison
Even if it's not the season
Rappelez-moi comme c'était bon
Remind me of how good it was