Translation of the song À la maison artist Amir

French

À la maison

English translation

At home

Mille murmures l'élèvent

A thousand whispers lift him up

Au-dessus du mur du son

Above the sound barrier

Elle touche presque le ciel

It* almost touches the sky

Des fenêtres sur rêves

Windows on dreams

En sont les fondations

Are the foundations

Les racines essentielles

The vital roots

J'l'ai pas choisie, mais j'l'aime ainsi

I didn't choose it, but I like it that way

Avec tous ses défauts de fabrication

With all its manufacturing flaws

J'y ai grandi, j'y ai appris

I grew up there, I learned there

Sans même faire attention

Without even paying attention

J'ai froid quand je n'y suis pas

I'm cold when I'm not there

Même si tout me plaît

Even though I like everything

Tout me va, tout ira

Everything is fine with me, everything will be fine

Dès fois et sans raison

Sometimes and for no reason

J'préfère y rester

I prefer to stay there

Pour de bon à la maison

For good at home

À la maison

At home

Mmm mmm

Mmm mmm

Mmm mmm

Mmm mmm

Mmm mmm

Mmm mmm

Mmm mmm

Mmm mmm

Elle connaît les averses

It knows the showers

Et quelques pots cassés

And some broken pots

Jonchent parfois sa cour

Sometimes litter it's yard

Les amis la traversent

Friends cross it

Et ceux qui sont passés

And those who have passed

L'habitent pour toujours

Live there forever

C'est un asile un peu fragile

It's a somewhat fragile asylum

Pourtant j'en admire toutes les dimensions

Yet I admire all the dimensions

C'est si facile, ça me fascine

It's so easy, it fascinates me

Que j'me pose plus de questions

That I ask myself more questions

J'ai froid quand je n'y suis pas

I'm cold when I'm not there

Même si tout me plaît

Even though I like everything

Tout me va, tout ira

Everything is fine with me, everything will be fine

Dès fois et sans raison

Sometimes and for no reason

J'préfère y rester

I prefer to stay there

Pour de bon à la maison

For good at home

À la maison

At home

Mmm mmm

Mmm mmm

Mmm mmm

Mmm mmm

Mmm mmm

Mmm mmm

Mmm mmm

Mmm mmm

Quand elle sera en ruine

When it's in ruins

Abandonnée de tous, recouverte de tags

Abandoned by all, covered in tags

Quand les pluies de la ville

When the city rains

Auront fait trop de vagues

Will have made too many waves

Quand je n'serai plus de taille

When I'm no longer the size

Déposez à ma porte un mot ou quelques fleurs

Drop a note or a few flowers at my door

Même si c'est pas la saison

Even if it's not the season

Rappelez-moi comme c'était bon

Remind me of how good it was

À la maison

At home

Mmm mmm

Mmm mmm

No comments!

Add comment