Douce, douce, douce guerrière
Gentle, gentle, gentle warrior
Douce, douce, douce guerrière
Gentle, gentle, gentle warrior
Elle se bat pour nos vies, pour nos âmes, seule face au vent
She fights for our lives, for our souls, facing the wind on her own
Dans le froid, sous la pluie ou dans les flammes, sourie aux passants
In the cold, in the rain, or in the flames, she smiles at passersby
Elle a lâché son école, pour nous montrer sa détresse
She dropped out of school to show us her pain
Tout son monde dégringole, pauvre déesse
Her entire world is collapsing, poor goddess
Si belle quand elle écrit ses mots
She's so beautiful when she writes her words
Grâce à elle, le monde est plus beau
Thanks to her, the world is more beautiful
Je me demande encore et encore, d’où vient ce cœur de fer
I ask myself again and again, where does her heart of iron come from?
Quand elle se donne au corps à corps, elle me ramène sur Terre
When she fights hand-to-hand, she brings me back to Earth
Et c’est en voyant son sourire, que tout devient plus claire
And whenever I see her smile, everything becomes clearer
Elle est immense dans l’effort, douce guerrière
She works so hard, gentle warrior
Elle s’allonge et me dit tout ira bien, moi je tremble encore
I still tremble when she lies down and tells me it's going to be okay
Pourtant pâle ses yeux dans les miens, je me sens plus fort
I feel stronger even though her eyes are paler than mine
Toutes les forces de l’univers, de son corps descendent, oppressent
All the forces of the universe are weighing down on her and oppressing her
Elle lui donne la lumière, douleur en liesse
She gives it her light, her pain, and she's happy about it
Si belle quand elle crie tout haut
She's so beautiful when she cries out loud
Grâce à elle, mon monde est plus beau
Thanks to her, my world is more beautiful
Je me demande encore et encore, d’où vient ce cœur de fer
I ask myself again and again, where does her heart of iron come from?
Quand elle se donne au corps à corps, elle me ramène sur Terre
When she fights hand-to-hand, she brings me back to Earth
Et c’est en voyant son sourire, que tout devient plus claire
And whenever I see her smile, everything becomes clearer
Elle est immense dans l’effort, douce guerrière
She works so hard, gentle warrior
Je me demande encore et encore, d’où vient ce cœur de fer
I ask myself again and again, where does her heart of iron come from?
Quand elle se donne au corps à corps, elle me ramène sur Terre
When she fights hand-to-hand, she brings me back to Earth
Et c’est en voyant son sourire, que tout devient plus claire
And whenever I see her smile, everything becomes clearer
Elle est immense dans l’effort, douce guerrière
She works so hard, gentle warrior
Dis-moi la force qu’il faudrait, dis-moi comment on pourrait
Tell me what strength I need, tell me how she can do it
Donne-moi leur manière d’aimer
Give me their way of loving
Dis-moi la force qu’il faudrait, dis-moi comment on pourrait
Tell me what strength I need, tell me how she can do it
Donne-moi leur manière d’aimer
Give me their way of loving
Je me demande encore et encore, d’où vient ce cœur de fer
I ask myself again and again, where does her heart of iron come from?
Quand elle se donne au corps à corps, elle me ramène sur Terre
When she fights hand-to-hand, she brings me back to Earth
Et c’est en voyant son sourire, que tout devient plus claire
And whenever I see her smile, everything becomes clearer
Elle est immense dans l’effort, douce guerrière
She works so hard, gentle warrior
Je me demande encore et encore, d’où vient ce cœur de fer
I ask myself again and again, where does her heart of iron come from?
Quand elle se donne au corps à corps, elle me ramène sur Terre
When she fights hand-to-hand, she brings me back to Earth
Et c’est en voyant son sourire, que tout devient plus claire
And whenever I see her smile, everything becomes clearer
Elle est immense dans l’effort, douce guerrière
She works so hard, gentle warrior
Douce, douce, douce guerrière, dans l’effort
Gentle, gentle, gentle warrior, with her efforts
Douce, douce, douce guerrière, grandi encore
Gentle, gentle, gentle warrior, she's still maturing
Douce, douce, douce guerrière, douce guerrière
Gentle, gentle, gentle warrior, gentle warrior
Douce guerrière
Gentle warrior