Translation of the song Ma vie, ma ville, mon monde artist Amir

French

Ma vie, ma ville, mon monde

English translation

My life, my city, my world

Ma vie, ma ville, mon monde était bien trop petit pour moi

My life, my city, my world was too small for me

Parler, crier, partir ou bien se sentir à l’étroit

To talk, to yell, to leave or better to feel narrow

Mes amis ne m’en veuillez pas mais quand viendra le petit jour

My friends didn't want me to be angry but when the small day will come

Je prendrai le chemin qui va de l’amour à l’amour de soi

I will follow the path that goes from love to love itself

Condamné comme toi

Condemned like you

Condamné comme toi

Condemned like you

Je suis née quelque part

I was born somewhere

Condamné comme toi

Condemned like you

Condamné comme toi

Condemned like you

Je cherche dans le noir

I search into dark

Et j’espère

And I hope

Qu’on se rencontrera

That we will meet again

Qu’on se rencontrera

That we will meet again

Au détour d’un hasard si on va jusque là

At the turn of a chance if we go till there

Qu’on se rencontrera

That we will meet again

Qu’on se rencontrera

That we will meet again

Je serai sous ta fenêtre et je tomberai sur toi

I will be under the window and I will fall into your hug

Oh-oh-oh oh-oh

Oh-oh-oh oh-oh

On se rencontrera

We will meet again

Oh-oh-oh oh-oh

Oh-oh-oh oh-oh

Ma vie, ma ville, mon monde

My life, my city, my world

Tout ça ne me suffisait pas

All of that was not enough for me

Longtemps le manque se planque, surgit quand le cœur à trop froid

A long time until the missing part can be hidden, appears when heart is too cold

Un soleil loin me regardait, ses yeux brûlant semblaient me dire

A sun being away from me was watching, his eyes burning they seems to tell me

Je me lève avec toi si tu veux partir ou l’on ne revient pas

I raise with you if you want to leave where there's no return back

Condamné comme toi

Condemned like you

Condamné comme toi

Condemned like you

Je suis née quelque part

I was born somewhere

Condamné comme toi

Condemned like you

Condamné comme toi

Condemned like you

Je cherche sans te voir

I search without seeing you

Et j’espère

And I hope

Qu’on se rencontrera

That we will meet again

Qu’on se rencontrera

That we will meet again

Au détour d’un hasard si on va jusque là

At the turn of a chance if we go till there

Qu’on se rencontrera

That we will meet again

Qu’on se rencontrera

That we will meet again

Je serai sous ta fenêtre et je tomberai sur toi

I will be under the window and I will fall into your hug

On se rencontrera

We will meet again

On se rencontrera

We will meet again

On se rencontrera

We will meet again

On se rencontrera

We will meet again

Au détour d’un hasard si on va jusque là

At the turn of a chance if we go till there

On se rencontrera

We will meet again

On se rencontrera

We will meet again

Je serai sous ta fenêtre et je chanterai pour toi

I will be under the window and I will sing for you

On se rencontrera

We will meet again

Ma vie, ma ville, mon monde, tout ça ne me suffisait pas

My life, my city, my world, all that was not enough

Je partirai demain, peut-être

I will leave tomorrow, maybe

En attendant, je reste là

In the meantime, I rest here

No comments!

Add comment