Translation of the song 你 artist Jerry Huang

Chinese

English translation

You

親愛的你 是否記得自己曾是怎樣的少女

You, my darling, do you remember the kind of girl you used to be?

是否記得自己曾是多麼羞澀多麼纖細

Do you remember how shy you were, how slender you were?

什麼時候開始收集寂寞的詩句

When did we start collecting such lonesome verses?

什麼時候開始用日記細細編織你的憂鬱

When did you start using your diary to write about such sadness?

什麼時候開始陷入瓊瑤設下的陷阱

When did we fall into *Qiong Yao's trap? (I think this is a cultural reference and I am not sure about it)

什麼時候決定今生只有一支戀曲

When did we decide that this life can only have one love song?

你像一朵靜靜的睡蓮

You're like a calm water lily

認真等待別人來獲取芳心

Earnestly waiting for someone to take your heart/affection

親愛的你 是否記得曾經迷戀哪一個明星

You, my darling, do you remember that famous person you were obsessed with?

是否記得為何初吻之後你會如此哭泣

Do you remember the way you cried after your first kiss?

什麼時候開始他帶走你所有的心情

When did he start to take away your mood and frame of mind?

什麼時候開始放棄成為一個偉大的女性

When did you give up the goal of becoming the greatest woman you could be?

什麼事情什麼人改變了你的命運

What thing or person has changed your fate so?

什麼事情什麼人使你成為現在的你

What thing or person has caused you to become the way you are now?

你默默不語的過去

You're going by so silently

卻是我最深沈的歎息

And I let out the most deep of sighs

啦……

Aahh...

你默默不語的過去

You're going by so silently

卻是我最深沈的歎息

And I let out the most deep of sighs

親愛的你 何時開始變得如此迷人而無情

You, my darling, when did you become so enchanting yet so heartless?

何時懂得用化妝品和善變來偽裝自己

When did you learn to use make up this way and disguise yourself?

何時懂得用美貌來換取想要的東西

When did you start to use your looks to get what you want?

何時開始用投資報酬率來計算你的愛情

When did you start to calculate return on investment in love?

何時開始夢想對你已經毫無意義

And when did your dreams start to have no significance to you?

何時開始生活只是單純生存問題

When did your life start to be a simple case of surviving/existing?

即使你見到令你動心的身影

Even if you saw someone who caused your hear to stir

依然帶著冷漠的表情

You'd still carry an emotionless/indifferent expression

親愛的你 是否記得想要成為怎樣的母親

My darling, you! Do you remember the kind of mother you wanted to become?

想要如何告訴子女關於你的那段過去

How you wanted to tell your children about that stuff you went through?

什麼時候開始隱瞞自己的年齡

When did you start to hide your age?

什麼時候開始不堪回首卻又喜歡回憶

When did you start to not be able to stand looking back but still like the memories?

什麼事情什麼人改變了你的命運

What thing or person has changed your fate?

什麼事情什麼人使你成為現在的你

What thing or person has caused you to become the way you are now?

你默默不語的過去

You silently pass,

卻是我最深沈的歎息

And I let out the deepest of sighs

什麼事情什麼人改變了你的命運

What thing or person has changed your fate so?

什麼事情什麼人使你成為現在的你

What thing or person has caused you to become the way you are now?

你默默不語的過去

You silently pass

卻是我最深沈的歎息

And I let out the deepest of sighs

啦……

Ah....

No comments!

Add comment