Translation of the song Бірақ қайда барам [How Far I'll Go] artist Moana (OST)

Kazakh

Бірақ қайда барам [How Far I'll Go]

English translation

Where do I go

Қайран қалып турам мен суға қарап, ғажап

I've been staring at the edge of the water, amazed, marvelous.

Нені іздеймін ?

What am I looking for ?

Бірақ соны білмеймін

I don't quite know

Әлде әкемді тындасам ба екен ?

Or should I have listened to my father ?

Бірақ көлді аңсап кетем

But I keep missing the water

Қайтадан суға жетем

And coming back to it

Қай жолмен кетем ?

By which road ?

Барамын қайда ?

Where can I go ?

Қай жаққа жетем ?

Where can I come ?

Берілем ойға

I'm lost in thought

түгінбей қойды ау жетеді болды,

Okay, stop it, enough

барамын көлге..!

I'll go back to the water

Теңізді сүйемін жаныммен, алдымда

I love the water with all my soul

алыс жол, аңсатқан сол,

There's a long way to go, I'm dreaming of it,

Егер жел итерсе ? Желкенімді сол жаққа мен жарысам

If the wind in my sail on the sea stays behind me

толқынмен алысам бірақ қайда барам

I'll compete, I'll fight with the waves, how far will I go ?

Бірақ аралдан қалай кетемін ?

But how will I leave this island ?

Мұнда ғажап барлық жандар ақ биелді адамдар

There are lots of wonderful people here

анық әрбір адам осы жерде атқарған өз міндеттін

I know everybody on this island is hardworking

менде еңбек етем талай!

I will also be working nonstop !

Қорғаймын жерді, бастаймын мен қой,

I'll protect my land, I'll lead with pride,

Ел маған сенді, жауапты тұр жол,

People believe in me, I have a mission to be responsible.

бір дауыс келді баяғы бір сол не айтады енді ?

But I can hear a voice that's familiar to me, what will it say now ?

Бол енді ойланып тұрмаймын жетем

Enough, I won't be hesitating anymore,

Ғарышка алыс жаққа

I'll reach the sky and beyond

шақырып жатыр мені алысқа кетем солай,

It's calling me, I'll go there,

түсте жел бол

Be quick

байқап қарайын көкжиек қайда ?

Hurry to the line where the sky meets the sea

Теңізді сүйемін жаныммен алдымда

I love the sea with all my soul

алыс жол аңсатқан сол

There's a long way to go, I'm dreaming of it

егер жел итерсе желкенімді ойламбай

If the wind in my sail on the sea stays behing me I won't hesitate

кетем сол жаққа

I'll go there no matter

Алыс жаққа !

How far it is !

0 121 0 Administrator

No comments!

Add comment