Translation of the song Всё это рок-н-ролл artist Alisa (Russia)

Russian

Всё это рок-н-ролл

English translation

This is Rock'n'Roll

Беседы на сонных кухнях,

Conversations in sleepy kitchens

Танцы на пьяных столах,

Dancing on drunken tables

Где музы облюбовали сортиры,

Where muses have taken fancy to shithouses

А боги живут в зеркалах.

And Gods live in mirrors

Где каждый в душе - Сид Вишес,

Where everyone in their souls is Sid Vicious

А на деле - Иосиф Кобзон.

But, actually, Iosif Kobzon

Где так стоек девиз: Кто раньше успеет, ты или он?

There is a very popular slogan Who will be first? You or him?

Всe это рок-н-ролл!

This is Rock'n'Roll

Всe это рок-н-ролл!

This is Rock'n'Roll

Автобусы и самолеты...

Buses and planes...

Пароходы и поезда...

Steamboats and trains...

Сегодня нас видит Камчатка,

Today we're off to Kamchatka

Завтра - Алма-Ата.

Tomorrow we'll be in Alma-Ata

Послезавтра мы станем пить пиво

The day after we'll be having a beer

В Пушкаре или в Жигулях.

In the Pushkar or the Zhiguli

А что с нами будет через неделю,

Only Allah knows

Ведает только Аллах.

What will happen to us in a week

Все это рок-н-ролл!

This is Rock'n'Roll

Все это рок-н-ролл!

This is Rock'n'Roll

Это чем-то похоже на спорт,

It's a bit like sport

Чем-то на казино,

A bit like a casino

Чем-то на караван-сарай,

A bit like a travellers' watering-hole

Чем-то на отряды Махно,

A bit like Makhno's anarchists

Чем-то на Хиросиму,

A bit like Hiroshima

Чем-то на привокзальный тир.

A bit like Rail Shooters

В этом есть что-то такое,

There is something special in it

Чем взрывают мир.

That can blow up the world

Все это рок-н-ролл!

This is Rock'n'Roll

Все это рок-н-ролл!

This is Rock'n'Roll

И вот уже академики чешут плеши,

And now academicians scratch their heads

Погоны свистят в свисток,

Policemen blow their whistles

Румяные домохозяйки

Rosy-cheeked housewives

Зеленеют при слове РОК.

Feel sick at the word rock

Товарищи в кабинетах

The comrades in their offices

Заливают щеками стол.

Cry their eyes out over their desks

Им опять за обедом стал костью в горле

For them another rock-n-roll song

Очередной рок-н-ролл.

Sticks in their throats like a bone

Да, это рок-н-ролл!

Yes, this is Rock'n'Roll

Ну, а мы, ну, а мы - педерасты,

They call us perverts,

Наркоманы, нацисты, шпана!

Junkies, fascists and scum

Как один социально опасны,

We are a danger to society

И по каждому плачет тюрьма.

We should all be put in jail

Мы - пена в мутном потоке

We are the scum on the mucky current

Пресловутой Красной Волны.

That is the notorious Red Wave

Так об этом пишут газеты.

That's what the newspapers write about us

Газеты всегда правы.

They're always right, of course

Но это рок-н-ролл!

But this is rock-n-roll

Все это рок-н-ролл!

This is Rock'n'Roll

И мы катимся вниз по наклонной

We're going downhill fast

С точки зрения высших сфер.

That's what the elite say

Молодежные группировки

We set a poor example

Берут с нас дурной пример.

For groups of youngsters

Где воспитательный фактор?

What kind of way is this to behave?

Где вера в светлую даль?

Where is there any hope for a bright future?

Эй, гитарист, пошли их всех на...

Hey, you on the guitar, just tell them all to f*** off

И жми на свою педаль!

And play it louder, man!

Давай!

Come on!

Все это рок-н-ролл!

This is Rock'n'Roll

Все это рок-н-ролл!

This is Rock'n'Roll

Все это рок-н-ролл!

This is Rock'n'Roll

Все это рок-н-ролл!

This is Rock'n'Roll

Все это рок-н-ролл!

This is Rock'n'Roll

No comments!

Add comment