Translation of the song Дождь и я artist Alisa (Russia)

Russian

Дождь и я

English translation

Rain and me

Вечер возник, день отутюжил

Evening's come, day put in order

Пыльные складки двора.

Dusty yards

Дождь, как и я, ночью по лужам

Rain will walk on pools in the night

Будет бродить до утра.

Until morning come like I will

В окна стучать, чтобы кому-то

It will knock (come in) in windows that somebody

Стало чуть легче дышать,

Could breathe freshly

Чтобы к утру все по минутам

That in the morning it will be able

Городу пересказать.

To retell every minute to city

От слова к слову лететь,

That rain could fly from word to word

Песней растаять в дали.

Disappear like a song in distance

Надеждой в солнце согреть –

To warm everything that we could do

Все, что мы могли.

Like a hope in the sun

Город исчез, в дальние дали

City disappeared, paths of rain

Вывели тропы дождя.

Follow us to far distance

В край, где грозу песней считали,

In land where people think that thunder is song

В край, где учили меня,

In land where they teched me

Кострами плавить зорю,

Fuse dawn with campfires,

Ветром раскрасить угли,

Paint coals with winds,

Расправить крылья огню –

Spread fire's wings -

Все, что мы могли.

It's all that we could do

Скоро рассвет, сумрак окрашен

Dawn will come soon, dark is painted

Розово - белой каймой,

With pink-and-white lines

Луч очертил контуры башен,

A ray drew outlines of towers

Нам возвращаться домой.

It means that it's time to back home

В поступках небо узнать,

Recognize heaven with its deeds,

Выйти в проступках в нули,

Wash away our sins, (not word to word translation)

К основе силу собрать –

Take powers to start -

Все, что мы могли.

It's all that we could do

No comments!

Add comment