Translation of the song Солнце за нас artist Alisa (Russia)

Russian

Солнце за нас

English translation

Sun's Behind Us

Пока глаза отражают свет,

So long as the eyes reflect the light,

Мы будем черны, мы будем чернее, чем ночь,

We'll be in darkness, in a darkness darker than night,

Но все же светлее, чем день.

And yet brighter than the day,

Пока земля не заставит нас спать,

And until the Earth refuses to let us sleep,

Мы будем босиком танцевать по углям,

We'll dance barefoot on the hot coals,

Но все же летать.

But still soar.

Солнце за нас!

The sun's behind us!

Пока крапивою выстлан путь,

Even with needles covering the path,

Пока в разорванном сердце ждёшь новых рубцов -

And your broken heart waiting to mend,

Ты на коне.

You're on a roll.

Пока егеря не заманят в сеть,

And when the huntsmen lure you into their trap,

Пока размалёванный цирк не научит скулить,

The circus taught you not to whine.

Ты будешь петь.

Hell, you'll sing.

Солнце за нас!

That the sun's behind us!

Но если всё же в одну из ночей,

But if on one quiet night,

Кто-то из тех, кто в огне, поманит петлёй,

One of those ablaze who beckons with a halo,

Пой!

Sing!

Пой до рассвета, до бурных лучей,

Sing 'til dawn, 'til the stormy rays pierce your eyes 1

Пой, пока утро не вытянет душу из дыр

Sing 'til mornin' pulls your soul from your wounds,

Этих мёртвых очей.

And those dead eyes.

Солнце за нас!

The sun's behind us!

No comments!

Add comment