Translation of the song Театр теней artist Alisa (Russia)

Russian

Театр теней

English translation

Theater of Shadows

В театре теней сегодня темно,

The theater of shadows is dark, nothing's seen,

Театр сегодня пуст.

The theater is empty today.

Ночные птицы легли на крыло,

The birds of the night have formed on a wing,

Выбрав верный курс.

Choosing the right way.

Стены да, пожалуй, бархат портьер

Walls and perhaps the velvet of drapes

Еще пока помнят свой грим.

Still remember their makeup.

Город накрыла ночь,

City is veiled by the night,

Снами задув огни.

With lights put out by dreams.

Скрип половиц за упокой.

The creak of boards's for soul repose.

Лишь время сквозь щели сочится луной.

Just time is oozing like the Moon through the cracks.

Лиц не видно, виден лишь дым

Faces're obscured, just smoke is seen

За искрами папирос.

Behind the cigarette sparks.

Квадрат окна дробится в круг,

The window's square's crushed into ring,

Чуть-чуть, и вдруг слышишь -

Just in a bit, all of a sudden you hear

Хранитель хоровода рук шепчет слова,

The keeper of roundelay of hands is whispering words.

Я повторяю за ним:

And I repeat after him:

Дух огня, начни игру,

Spirit of Fire, start the game,

Нам не начать без тебя!

We can't begin without you!

В алых языках ритуального танца

In scarlet licks of the ritual dance

Закружи гостей.

Whirl and twist the guests.

Взойди над прахом ветхих знамен!

Rise over ashes of worn-out flags!

Взойди мечем похорон!

Rise up as a funeral sword!

Мы здесь, мы ждем сигнал,

We're here, awaiting a sign,

Сигнал к началу дня!

A signal for the dawn!

Распиши горизонт кострами новых зарниц!

Decorate the horizon by fires of new lightning glow!

Вскрой душное небо скальпелем утренних птиц!

Open the sweltering sky with scalpel of morning bird flocks!

И хотя этот восход еще слишком молод.

And although this sunrise is way too young,

А закат уже слишком стар,

And the sunset's already too old,

Я продолжаю петь, я вижу пожар!

Still I keep singing, for I can see firestorm!

Театр начинает жить,

The theater begins to live,

Лишь только свет отбросит новую тень.

As soon as the light throws a new shadow down.

Театр начинает жить когда мы поем:

The theater begins to live just when we all sing:

День, день, день, день!

Day, day, day, day!

Но в театре теней сегодня темно...

But in the theater of shadows today it's dark...

No comments!

Add comment