Translation of the song Энергия artist Alisa (Russia)

Russian

Энергия

English translation

Energy

Я болтаюсь между Ленинградом и Москвой.

I chill between Leningrad and Moscow.

Я здесь чужой, я там чужой.

Here I'm a stranger, there I'm a stranger.

В Москве я ленинградец, в Ленинграде - москвич.

I'm a Leningradite in Moscow, a Moscovite in Leningrad.

Нашла коса на камень, стекло на кирпич.

I found a scythe on the stone and glass against a brick.

Который год подряд - то здесь, то там,

Here in there, the years are in a row,

Я скитаюсь по чужим квартирам, по чужим домам.

I barge between other's apartments and into strangers' homes.

И здесь и там под лампой за кухонным столом

Both here-and-there, under a lamp in the kitchen

Меня просят спеть еще, угощают вином.

They treat me like wine when they ask me to sing again.

Но

But,

Я устал от песен, я устал от дорог,

I'm tired of songs, I'm tired of the roads,

Я ненавижу этот вокзал.

I hate this station.

Мне нужна передышка, я мечтаю о сне.

I need a break, I long for sleep,

О, как я устал!

Oh, how tired I am!

Энергия...

Energy!

Кто подскажет, кто даст совет,

Who is it that'll inform you, give you advice,

Это наваждение или нет?

That this is an obsession or not?

Сегодня я снова должен петь.

Today again I must sing.

Но я сам себя поймал в эту сеть.

But again I'm stuck in this loop.

Сегодня, как всегда, у меня странная роль:

Today, as-always, my role is odd :

Я лишен опоры, я не знаю пароль,

I'm without support, I have no password,

Я вроде бы здесь, вроде и там.

I'm kinda-here, kinda-there, kinda somewhere.

Пардон, месье! Бонжур, мадам!

Pardon me, monsieur! Bonjour madam!

Моя неопределенность мешает мне жить,

Uncertainty keeps me from living, 1

Я не знаю, где нырнуть, не знаю, где всплыть,

I don't know where to dive at, and where to surface,

Не знаю, где выход, не знаю, где вход,

I don't know where to exit at, and where to enter,

Я не знаю, где затон, не знаю, где брод.

I don't know where the backwater is, and where the ford is.

Мне трудно быть рядом, я всегда вдалеке.

It's hard for me to stick around, I'm always elsewhere.

Я, как сотни линий на одной руке.

I'm like a hundred lines on one arm.

Я, как местоимение, не имею лица.

I'm a pronoun with no face.

Я ушел от начала, но не вижу конца.

I've left the beginning but see no end in sight.

Энергия...

Energy...

No comments!

Add comment