Я дышал синевой, белый пар выдыхал...
I breathed pure blue, exhaled white vapor,
Он летел, становясь облаками.
which flew away turning into clouds.
Снег скрипел подо мной, поскрипев - затихал,
The snow creaked under me, and then was still
А сугробы прилечь завлекали.
And snow drifts lay enticingly.
И звенела тоска, что в безрадостной песне поётся,
And a melancholy which is sung in forlorn music tolled
Как ямщик замерзал в той глухой непролазной степи...
singing of a coachman who froze in a deaf, impassable steppe...
Усыпив ямщика заморозило жёлтое солнце.
Having lulled to sleep the coachman, the yellow sun froze him
И никто не сказал: Шевелись, подымайся, не спи!
And no one warned: Keep moving, get up, don't go to sleep!
Всё стоит на Руси
Everything in Russia was
До макушек в снегу,
Buried under the snow,
Полз, катился, чтоб не провалиться.
He dragged, rolled so as not to become trapped in the snow.
Сохрани и спаси!
Help, have mercy!
Дай веселья в пургу!
Let this storm just be amusing!
Дай не лечь, не уснуть, не забыться.
Don't let me lie down, fall asleep, become lost.
Тот ямщик - чудодей бросил кнут и - куда ему деться?!
And that expert coachman brandished his whip - but where could he go?!
Помянул он Христа, ошалев от заснеженных вёрст.
He remembered Christ as he felt doomed in the snow-covered distances.
Он, хлеща лошадей, мог бы этим немного согреться...
By whipping his horses he could have maintained some bodily warmth...
Ну, а он в доброте их жалел, и не бил, и замёрз.
But, in his kindness, he felt sorry for the beasts, did not strike them, and he froze to death.
Отраженье своё
My reflection
Увидал в полынье -
I saw on the surface of icy water
И взяла меня оторопь: в пору б
And it trapped me: in an instant
Оборвать житиё,
My life about to end
Я по грудь во вранье!
I am completely filled with lies and deception!
Да и сам-то я кто? Надо бы в прорубь.
And who am I truly? I just had to die in a frozen lacuna.
Вьюги стонут, зовут, кто же выстоит, выдержит стужу?
The storms moan, call, who can resist, take this cold?
В прорубь надо да в омут, но - сам, а не руки сложа.
I must into this icy water, this pool, but now deliberately.
Пар валит изо рта... Эх, душа моя рвётся наружу!
Vapor comes out of my mouth... Oh, my soul is taking flight
Выйдет вся - схороните, зарежусь - снимите с ножа.
Leaving completely, must needs lay to rest, die, but take me off the knife.
Снег кружит над землёй,
Snow whirls above the land
Над страною моей.
Above my country.
Мягко стелет, в запой зазывает...
It subtly encompasses all, entices me to drink...
Ах, ямщик удалой!
Oh, daring coachman!
Пьёт и хлещет коней!
Drink and strike your horses!
А не пьяный ямщик замерзает...
But the temperate coachman freezes...
Так звенела тоска, что в безрадостной песне поётся,
Thus a melancholy which is sung in forlorn music tolled
Как ямщик замерзал в той глухой непролазной степи...
singing of a coachman who froze in a deaf, impassable steppe...
Усыпив ямщика заморозило жёлтое солнце.
Having lulled to sleep the coachman, the yellow sun froze him
И никто не сказал: Шевельнись, подымайся, не спи!
And no one warned: Keep moving, get up, don't go to sleep!