Promets-moi si tu me survis
Promise me, if you live on after me,
D’être plus fort que jamais
To be stronger than ever
Je serai toujours dans ta vie
I will always be in your life
Près de toi, je te promets
By your side, I swear to you
Et si la mort nous programme
And if death schedules our ends
Sur son grand ordinateur
On its great computer
De ne pas en faire un drame
Promise me not to dramatise the situation
De ne pas en avoir peur
Not to be afraid of it
Pense à moi, comme je t’aime
Think of me as I love you
Et tu me délivreras
And you will set me free
Tu briseras l’anathème
You will break the anathema
Qui me tiens loin de tes bras
Which is keeping me away from your arms
Pense à moi, comme je t’aime
Think of me as I love you
Rien ne nous séparera
Nothing will separate us
Même pas les chrysanthèmes
Not even the chrysanths
Tu verras, on se retrouvera
You will see, we will meet again
N’oublie pas ce que je te dis
Always remember my words to you
L’amour est plus fort que tout
Love is stronger than anything
Ni l’enfer ni leur paradis
Neither the hell nor their heaven
Ne se mettront entre nous
Will interpose themselves
Et si la mort nous programme
And if death schedules our ends
Sur son grand ordinateur
On its great computer
Elle ne prendra que mon âme
It will take nothing but my soul
Mais elle n’aura pas mon cœur
But it will never have my heart
Pense à moi, comme je t’aime
Think of me as I love you
Et tu me délivreras
And you will set me free
Tu briseras l’anathème
You will break the anathema
Qui me tiens loin de tes bras
Which is keeping me away from your arms
Pense à moi, comme je t’aime
Think of me as I love you
Rien ne nous séparera
Nothing will separate us
Même pas les chrysanthèmes
Not even the chrysanths
Tu verras, on se retrouvera
You will see, we will meet again