Ho voglia di una canzone piccola
I want a little song
Che parla di cose piccole
Which talks about little things
Che diventano invisibili schiacciate dagli eventi
Which become invisible, squished by the events
Dai grandi avvenimenti
By large happenings
Una canzone piccola
A little song
Che parli di caffetiere
Which talks about coffee makers
Di paste e ceci
About pasta with beans
Di sveglie che non suonano
About clocks with alarms that don't ring
O suonan troppo forte
Or alarms that ring too loudly
Di un ritornello che ti resta in testa
About a refrain that sticks in your head
Di uno spiffero dalla finestra
About a draft from the window
Delle tue labbra
About your lips
E della tua maglietta
And about your shirt
Una canzone lenta
A slow song
Come una bicicletta
Like a bicycle
Una canzone piccola
A little song
Fatta di due strumenti
Made up of two instruments
A massimo due accordi
Maximum two chords
Senza tanti accorgimenti
Without many devices
Lontana dall'Europa
Far away from Europe
Dalle stelle
From the stars
Ma molto, molto, molto, molto, molto, molto
But very, very, very, very, very, very
Vicina alla mia pelle
Close to my skin
Piccola come l'aria che mi entra nei polmoni
Little like the air that enters my lungs
Una canzone piccola
A little song
Con piccole emozioni
With little emotions
Fatta di una matita
Made from a pencil
Di un poco di caffè
And a little bit of coffee
Le scale mie di casa
The stairs from my house
Un piccolo perché
A little why
I tuoi vestiti allegri
Your cheerful clothes
A fiori di campagna
With a country flower print
Senza pretese
Without pretences
Come una farfalla
Like a butterfly
Che è bella perché è bella
Which is beautiful because it's beautiful
E non c'è discussione
And there's no argument about it
Una canzone piccola
A little song
Come la mia opinione
Like my opinion
Come un panino caldo
Like a warm sandwich
Come una passegiata
Like a walk
Talmente piccolina che adesso è già finita
So little that it's already finished
Come una chiacchierata col solito vecchio amico
Like a chat with the usual old friend
Che sa che cosa penso
That knows what I'm thinking
Anche se non lo dico
Without me saying anything
Una canzone piccola
A little song
Che parli delle cose in questa stanza
Which talks about things in this room
Un movimento semplice
A simple movement
Una leggera danza
A light dance
Una canzone piccola che ci si può fidare
A little song which can be trusted
Una canzone piccola che non ha nienti da dimostrare
A little song which has nothing to show
Che non ha niente da dimostrare
Which has nothing to show
Che non ha niente da dimostrare
Which has nothing to show