Translation of the song Gente della notte artist Jovanotti

Italian

Gente della notte

English translation

People of the Night

La notte è più bello

The night is more beautiful

Si vive meglio

One lives better

Per chi fino alle cinque non conosce sbadiglio

For who doesn't know a yawn until 5 AM

E la città riprende fiato

And the city regains breath

E sembra che dorma

It seems as if it's sleeping

E il buio la trasforma

And the darkness transforms it

E le cambia forma

And changes its shape

E tutto è più tranquillo

And everything is calmer

Tutto è vicino

Everything is near

E non esiste traffico

And traffic doesn't exist

E non c'è casino

And there isn't confusion

Almeno quello brutto

At least not the bad type

Quello che stressa

The type that causes stress

La gente della notte è sempre la stessa

The people of the night are always the same

Ci si consce tutti

Everyone knows each other

Come in un paese

Like in a town

Sempre le stesse faccie

Always the same faces

mese dopo mese

month after month

Il giorno cambia leggi

The day changes laws

E cambia governi

And changes governments

E passano l'estati

And summers pass

E passano gl'inverni

And winters pass

La gente della notte sopravvive sempre

The people of the night always survive

Nascosta nei locali, confusa tra le ombre

Hidden in clubs, confused in the shadows

La gente della notte fa lavori strani

The people of the night do strange jobs

Certi nascono oggi e finiscono domani

Some are born today and end tomorrow

Baristi, spacciatori, puttane e giornalai

Bartenders, dealers, prostitutes and newsagents

Poliziotti, travestiti, gente in cerca di guai

Police officers, transvestites, people looking for trouble

Padroni di locali, spogliarelliste

Club owners, strippers

Camionisti, metronotte

Truck drivers, watchmen

Ladri, e giornalisti

Thieves, and journalists

Fornai e pasticceri, fotomodelle

Bakers and confectioners, models

Di notte le ragazze sembrano tutte belle

By night, all the girls seem beautiful

E a volte becchi una, in discoteca

And sometimes you pick one up at the club

La revidi la mattina e ti sembra una strega

You see her in the morning, and she looks like a witch

La notte fa il suo gioco

The night plays its game

E serve anche a quello

And is also needed for that

A far sembrare tutto, tutto un pò più bello

To make everything, everything seem a little more beautiful

Parlare in una macchina

Talking in a car

Davanti a un portone

In front of a doorway

E alle quattro e mezza

And at 4:30 AM

Fare colazione

Having breakfast

Con i cornetti caldi

With warm croissants

E il caffè latte

And a latte

E quando sorge il sole dire buonanotte

And saying goodnight when the sun rises

Leggere il giornale

Reading the paper

Prima di tutti

Before everyone else

Sapere in anteprima

Knowing a preview

tutti i fatti, belli e brutti

of all the facts, good and bad

Di notte le parole

By night words

scorrono più lente

Run more slowly

Però è molto più facile parlare con la gente

But it's much easier to talk to others

Conoscere le storie

Recognizing the stories

Ogniuna originale

Each one, original

Sapere che nel mondo nessuno è normale

Knowing that no one is normal in this world

Ogniuno avrà qualcosa

Everyone will have something

Che ti potrà insegnare

That they can teach you

Gente molto diversa

Very different people

Di ogni colore

Of every colour

E a me piace la notte e gli voglio bene

And I like the night, I love it

Che vedo tante albe e pochissime mattine

That I see many dawns and very few mornings

La notte mi ha adottato e mi ha dato un lavoro

The night has adopted me and given me a job

Che mi piace un sacco, anzi, io l'adoro

Which I really love, in fact, I adore it

Mi chiamo Jovanotti, e faccio il DJ

My name is Jovanotti, and I'm a DJ

Non vado mai a dormire prima delle sei

I never go to sleep before 6 AM

No comments!

Add comment