Translation of the song Perché tu ci sei artist Jovanotti

Italian

Perché tu ci sei

English translation

Because you are here

Per il soffio che alza la polvere

For the blow which raises the dust

e modella le nuvole

And models the clouds,

e il sudore che scaccia gli spiriti

And the sweat which drives away the spirits

nelle notti elettroniche

In the electronic nights,

per il cuore che racconta

For the heart which tells about

dove andare

Where to go,

dove andrai

Where you will go.

per le stelle che si mimetizzano

For the stars which camouflage themselves

mentre l’alba si illumina

While the sunrise gets bright.

per la gioia di esserci

For the happiness of being there

quando vincono gli ultimi

When the lasts win.

per la mappa del mondo

For the map of the world

che è scritta

Which is written

sulle mani dei vecchi e dei piccoli

On the hands of the olds and of the children.

per la forza che mi hai dato

For the strength that you gave me,

mi stai dando

That you are giving me

e mi darai

And that you will give me.

per tutto questo

For all this,

ma anche solamente

But even only

perché tu ci sei

Because you are here,

nella mia vita

In my life,

a risvegliare il mondo

To wake up the world

quando io non lo sento

When I don’t feel it.

nella mia vita

In my life,

a darmi il tuo sostegno

To give me your support.

se perdo l’equilibro

If I lose the equilibrium,

se non ci credo più

If I don’t believe anymore,

mi volto e ci sei tu

I turn around and you are here.

per il segno

For the sign

che resta indelebile

Which stays indelible

sulla guancia che mi hai baciato

On the cheek which you kissed.

e il potere che hanno le idee

And the power of ideas

che qualcuno ha piantato

Which someone planted.

per vedere dov’è che mi porta

To see where takes me

questa strada che passa da qui

This street which passes by here.

per le palme che sembra che ballino

For the palms which seem to dance

quando il vento le scuote

When the wind shakes them.

per la forza che sposta le isole

For the strength which moves the islands,

e ci spinge a varcare i secoli

And pull us to cross the centuries

e a rischiare ogni cosa che c’è

And to risk everything

per un posto in cui vivere

For a place where to live.

per l’amore che mi hai dato

For the love that you gave me,

mi stai dando

That you are giving me

e mi darai

And that you will give me.

per tutto questo

For all this,

ma anche solamente

But even only

perché tu ci sei

Because you are here,

nella mia vita

In my life,

a conservare il mondo

To conserve the world

quando io mi addormento

When I fall sleeping.

nella mia vita

In my life,

a darmi il tuo sostegno

To give me your support.

se perdo l’equilibrio

If I lose the equilibrium,

se non ci credo più

If I don’t believe anymore,

mi volto e ci sei tu

I turn around had you are here.

ci sei tu

You are here.

tu

You.

per lo schiaffo

For the slap,

lo sputo

The spit,

la spinta

The push,

la parola che aggiusta e che cura

The word which fixes and which nurses.

per le cose che non vedrò mai

For the things that I will never see

in questa grande avventura

In this big adventure.

per un nuovo pensiero che arriva

For a new thought which arrives

senza averlo nemmeno pensato

Without thinking about it.

per il sole che mi brucia le spalle

For the sun which burns my shoulders

come fossi un neonato

Like I’m a baby.

per i mille cavalli che corrono

For the one thousand horses which run

dentro al cuore di quelli che scappano

Into the heart or those who run away.

perché quando la terra si sgretola

Because when the earth crumble itself

ci sia un vento a sorreggermi

There is the wind to sustain me.

per le cose che mi hai dato

For the things you gave me,

mi stai dando

You are giving me

e mi darai

And you will give me.

per tutto questo

For all this,

ma anche solamente

But even only

perché tu ci sei

Because you are here,

nella mia vita

In my life,

a risvegliare il mondo

To wake up the world

quando io non lo sento

When I don’t feel it.

nella mia vita

In my life,

a darmi il tuo sostegno

To give me your support.

se perdo l’equilibrio

If I lose the equilibrium,

se non ci credo più

If I don’t believe anymore,

mi volto e ci sei tu

I turn around and you are here.

No comments!

Add comment