Аралдағы қызды білем,
I know a girl from an island
ұқсамайтын басқаға
Not like anyone else
сағынамын оны сүйім
I miss her and I love her
жанымда мол тапсада
Even if the heart is full of sadness
оңай емес қой өмір бұл
And life is so hard
Салады жаңға жара
There are always many difficulties in life...
бірақ нәзік сезімді сен аяла
...That hurt the soul
Өмірден сабақ алдын ба?
Did she learn a lesson?
Жабырқап кейде қалдын ба?
Do not hurt her...
Жүректі дұрыс тындаған
...a stranger who’ll listen to her
өзіне парызым айту
My duty is to say
Өмірдің мәнісің айттым
That life will always test you
Моана Балам саған,
Moana, my child
Моана кімсің сон жөн ойла.
Moana, think well who are you?
Асау теңізбенен аралды,
I’m the girl who loves her island
жаныммен сүйген қызбын,
And the raging ocean with all her heart
Бірақ шақырды мені бір дауыс,
But the same familiar voice calls me
асау тенізге бойданамыз
We have always been travelers in a stormy ocean
сондықтан мында əкелді,
That’s why it calls me
мен солай
Somethings that’s inside me
саяхатшы біздің бабамыз
Our ancestors voyagers who sailed across all the seas
жаңа ғалам ашқан,
Who have discoverd new lands
алдана ашылған алысқа жол жетем ғарышқа
I will go my long way along the road that opened ahead
Асықпай, арманға аңсаған сол дауыспен
The girl who goes slowly to her cherished dream
алға бастары саяхатшы деген
The one that leads her travels
Қолдаған əжемнің рухы мен бірге жүрсем
The girl supported by the spirit of her grandmother
табысам мақсатыма
For all of her purposes
Иə мен Моана
Yes it’s me Moana