Translation of the song Safari artist Jovanotti

Italian

Safari

English translation

safari

La notte ha mille porte

The night has a thousand doors

E nella testa c'è una città intera

and inside my head, there's a whole city

Che soffia e che respira

blowing and breathing

Che soffre e che ti attira

suffering and pulling you

Sempre più dentro

increasingly deeper

Sempre più al centro

increaingly closer to the centre

Sempre più in mezzo fino a che non lo distingui più il confine

increasingly more into the middle, till you can't distinguish the edge anymore

Tra la tua pelle e il cielo

between your skin and the sky

Tra quello che è a pezzi e quello che è intero

between that which is in bits and that which is complete

La notte ha mille occhi

the night has a thousand eyes

Credi di guardare e sei guardato

you think you're looking, but you're being looked at

Sono tempi rock'n'roll

These are rock'n'roll times

Che si resta senza fiato

we are left breathless

Cadono i record alle olimpiadi

at the Olympics records are broken

Tutto si supera in un secondo

everything is surpassed in a second

E in ogni mondo c'è dentro un mondo

and inside each world there's a world

Che ha dentro un mondo che ha dentro un mondo

which has inside another world which has inside another world

Ci sono armi nei supermercati

there are arms at the supermarkets

e mettono i beep nei vaffanculo

and they put beeps on the f*ck yous

Ci dicono continuamente che nessuno è al sicuro

We are told continuously that nobody's safe

Ma questo lo sapevo già

but I already knew it

E non è mai stata una buona scusa

and I never thought it was a good excuse

Per barricarmi dentro casa

to barricade myself at home

La tele accesa e la porta chiusa

with the telly on and the door shut

Safari

safari

Dentro la mia testa

inside my head

Ci son più bestie che nella foresta

there are more beasts than in the forest

La terra vista dallo spazio è una palla

Earth seen from space is a ball

Azzurra e silenziosa

blue and silent

Ma se ci vivi ti rendi conto

but if you live on her you realise

Che è tutta un'altra cosa

it's a completely different thing

Niente combacia ci sono crepe

nothing fits together, there are cracks

E dalle crepe passa un po' di luce

and through the cracks comes a bit of light

Che si espande nell'universo

which spreads through universe

Prendi tutto quello che ti piace

take all you like

Ho diamanti sotto ai miei piedi

I have diamonds under my feet

Ho un oceano dentro alle vene

I have an ocean inside my veins

Ognuno danza col suo demone

each one dances with his own demon

E ogni storia finisce bene

and each story has a happy end

Safari

safari

Dentro la mia testa

inside my head

Ci son più bestie che nella foresta

there are more beasts than in the forest

Fuoco

fire

Acqua

water

Elettricità

electricity

Le scimmie saltano di ramo in ramo

apes jump from branch to branch

Assaggio la notte,

I taste the night

la notte che passa più svelta

the night which goes by more rapidly

su lente lenzuola di corsa

on slow sheets of racing

sudati si chiudono gli occhi

sweaty eyes are closed

si spegne l'insegna dell'ultima vita di luce

the sign of the last living light goes off

rubate si finge il silenzio perfetto

stolen, the pretension of a perfect silence

l'esterno ti sembra di pace

the exterior seems peaceful to you

la notte d'estate

summer night

intanto il rumore

while the rumour

nel buio dell'anima mia

in the darkness of my soul

che corre a gambe levate

runs very quickly

sbattendo con forza

beating with force

su muri di pelle e di ossa

on walls of skin and bones

un paio di ali

a pair of wings

al vento

in the wind

un paio di ali

a pair of wings

al vento……

in the wind

No comments!

Add comment