Si alza il vento
The wind is picking up,
bisogna vivere
We need to live.
non c’è nemmeno il tempo
There's not even time
per riflettere
To reflect.
hai sentito
Have you heard?
ancora un altro si è voltato indietro
Another man looked back,
quando mancava solo qualche metro
Just when there were just a few meters left.
si alza il vento
The wind is picking up,
se guardi fuori vedi gli alberi muoversi
If you look outside, you'll see the trees shaking.
ti vengo a prendere
I'm going to pick you up,
andiamo fino in fondo al nostro migliore errore
Let's go all the way to our best mistake
nel deserti
In the deserts
e nei parcheggi all’ora che si svuotano
And in the parks that are emptying out
nei mari aperti
In the open seas
e tra la folla e i volti che si mischiano
And among the crowd and the faces that get all mixed up.
gli schiavi le piramidi
The slaves, the pyramids
le piaghe e le promesse
The plagues and the promises.
la notte che si accende
The night that lights up
di parole dette sottovoce
With whispered words.
le sale giochi tuonano
The game rooms are thundering,
si sente anche da fuori
You can hear it from outside too.
andiamo via
Let's get away from here,
a vedere che c’è in fondo a questi nostri cuori
To see that at the bottom of these hearts of ours,
si alza il vento
The wind is picking up,
bisogna vivere
We need to live.
si alza il vento
The wind is picking up,
bisogna vivere
We need to live.
giorno e notte
Day and night
a innamorarmi di un’idea incredibile
Falling in love with an amazing idea,
il rock’n’roll
The rock’n’roll
la libertà che c’era sotto ai tavoli da ragazzini
The freedom that was under the tables when we were kids,
che ci diciamo e poi lasciamo perdere
That we say to each other and then let go.
provare veramente a fare quello che volevi
Try to really do what you wanted.
gli schiavi le piramidi
The slaves, the pyramids
le piaghe e le promesse
The plagues and the promises.
la notte che si accende
The night that lights up
di parole dette sottovoce
With whispered words.
le sale giochi tuonano
The game rooms are thundering,
si sente anche da fuori
You can hear it from outside too,
entriamoci e a vedere che c’è
Let's get inside and see what's there.
in fondo a queste nostri cuori
At the bottom of these hearts of ours,
si alza il vento
The wind is picking up,
bisogna vivere
We need to live.
si alza il vento
The wind is picking up,
bisogna vivere, provare a vivere.
We need to live, try to live.