Translation of the song Si alza il vento artist Jovanotti

Italian

Si alza il vento

English translation

The wind is picking up

Si alza il vento

The wind is picking up,

bisogna vivere

We need to live.

non c’è nemmeno il tempo

There's not even time

per riflettere

To reflect.

hai sentito

Have you heard?

ancora un altro si è voltato indietro

Another man looked back,

ha rinunciato

He gave up,

quando mancava solo qualche metro

Just when there were just a few meters left.

si alza il vento

The wind is picking up,

se guardi fuori vedi gli alberi muoversi

If you look outside, you'll see the trees shaking.

ti vengo a prendere

I'm going to pick you up,

andiamo fino in fondo al nostro migliore errore

Let's go all the way to our best mistake

nel deserti

In the deserts

e nei parcheggi all’ora che si svuotano

And in the parks that are emptying out

nei mari aperti

In the open seas

e tra la folla e i volti che si mischiano

And among the crowd and the faces that get all mixed up.

gli schiavi le piramidi

The slaves, the pyramids

le piaghe e le promesse

The plagues and the promises.

la notte che si accende

The night that lights up

di parole dette sottovoce

With whispered words.

le sale giochi tuonano

The game rooms are thundering,

si sente anche da fuori

You can hear it from outside too.

andiamo via

Let's get away from here,

a vedere che c’è in fondo a questi nostri cuori

To see that at the bottom of these hearts of ours,

si alza il vento

The wind is picking up,

bisogna vivere

We need to live.

si alza il vento

The wind is picking up,

bisogna vivere

We need to live.

giorno e notte

Day and night

a innamorarmi di un’idea incredibile

Falling in love with an amazing idea,

il rock’n’roll

The rock’n’roll

la libertà che c’era sotto ai tavoli da ragazzini

The freedom that was under the tables when we were kids,

quelle cose

Those things

che ci diciamo e poi lasciamo perdere

That we say to each other and then let go.

per esempio

For instance,

provare veramente a fare quello che volevi

Try to really do what you wanted.

gli schiavi le piramidi

The slaves, the pyramids

le piaghe e le promesse

The plagues and the promises.

la notte che si accende

The night that lights up

di parole dette sottovoce

With whispered words.

le sale giochi tuonano

The game rooms are thundering,

si sente anche da fuori

You can hear it from outside too,

entriamoci e a vedere che c’è

Let's get inside and see what's there.

in fondo a queste nostri cuori

At the bottom of these hearts of ours,

si alza il vento

The wind is picking up,

bisogna vivere

We need to live.

si alza il vento

The wind is picking up,

bisogna vivere, provare a vivere.

We need to live, try to live.

No comments!

Add comment