E a volte i forzuti si accasciano
And at times the strong men become worn out
Dimenticano ogni lezione
They forget every lesson
Lo sai cosa intendo se dico
You know what I mean if I say
Che a tutto c'è una soluzione
That there's a solution for everything
E tutte le luci si accendono
And all of the lights turn on
Milliardi di pixel si infiammano
Billions of pixels ignite
Si muovono a ritmo di un battito,
They move to the rhythm of a beat
Un battito, un battito
A beat, a beat
E sotto ai miei piedi c'è un polso
And there's a pulse beneath my feet
E sulla mia testa c'è il cielo
And there's the sky above my head
E io vivo proprio nel mezzo
And I live right in the middle
Nella terra degli uomini
In the land of men
Dove suona la musica
Where the music plays
E governa la tecnica
And technology governs
E mi piace la plastica
And I like plastic
Si sperimenta la pratica, e
Practice is experimented and
E si forma la lacrima
And a tear is formed
Dove suona la musica
Where the music plays
E il futuro si srotola
And the future unravels
E l'amore si fa
And love is made
E l'amore si fa
And love is made
Son sempre i migliori che partono
It's always the best ones that leave
Ci lasciano senza istruzioni
They leave us without instructions
A riprogrammare i semafori
To reprogram the traffic lights
In cerca di sante ragioni
Looking for holy reasons
E c'è sempre un gran sole a sorprenderci
And there's always a great sun to surprise us
Nell'indifferenza degli arbitri
In the indifference of the referees
Che stanno li a legger i monitor
Who stay to read the monitors
Con le facce impassibili
With impassive faces
E sotto ai miei piedi c'è un baratro
And there's a chasm beneath my feet
E sulla mia testo c'ho l'angeli
And I have angels above my head
E qui siamo proprio nel mezzo
And here we're right in the middle
Nella terra degli uomini
In the land of men
Dove suona la musica
Where the music plays
L'amicizia si genera
Friendship is generated
Dove tutto è possibile
Where everything is possible
Dove un sogno si popola
Where a dream is populated
La chitarra si elettrica
The guitar is electrified
E risuona gli armonici
And resonates the harmonics
Dove ridono i salici
Where the willows laugh
Dove piangono i comici
Where the comics weep
E la forza si amplifica
And the force is amplified
Ed il sangue si mescola
And blood is mixed
E l'amore è una trappola
And love is a trap
Mica sempre però
Not always however
Qualche volta ti libera
Sometimes it (love) frees you
E ti senti una favola
And you feel like a fairy tale
E ti sembra che tutta la vita non è
And it seems that your whole life isn't
Solamente retorica
Only rhetoric
Ma sostanza purissima
But the purest substance
Che ti nutre le cellule
That nourishes cells
E ti fa venir voglia di vivere
And it makes you want to live
Fino all'ultimo attimo
Until the final moment
Dove suona la musica
Where the music plays
Nella terra degli uomini
In the land of men
Dove trovi anche un posto per chi
Where you find a place for even those who
Ti sorride da un angolo
Smile at you from an angle
Fino all'ultimo attimo
Until the final moment
Fino all'ultimo attimo
Until the final moment
Fino all'ultimo attimo
Until the final moment