Vai così, è una figata
Go like this, it's awesome
Perché una storia così
Because a story like this
Non c'è mai stata
Has never existed before
Che ci ammazziamo
Because we kill each other
Facciamo i scemi e qualche volta pensiamo
We fool around and sometimes we think
Non c'è problema
There's no problem
È tutto OK
Everything's OK
Numero uno, faccio quello che farei
Number one, I do what I'd do
E quando torni
And when you return
Facciamo festa
Let's throw a party
Senza nessuno che ci lasci la testa
Without anyone that leaves our head
Io non ci casco
I'm not falling for it
Per quelli che alla notte ritornano alle tre
For those who return at three o'clock at night
Io non ci casco
I'm not falling for it
Per quelli come te
For those like you
Per quelli come me
For those like me
Oh, mamma stasera esco
Oh mom, I'm going out tonight
Prendo la moto, sì, ma senza casco
I'm taking the motorcycle, yes, but without a helmet
Andiamo in centro
We're going to the city centre
Viene anche Vasco
Vasco's also coming
Torno tardissimo
I'm returning really late
Fuori fa fresco
It's cool outside
Sì che sto attento
Yes, I'm careful
Io son mica matto
I'm not crazy at all
È tutto a posto, vai!
Everything's alright, go!
Tu e le tue amiche
I'm sick of
M'avete rotto
You and your friends
Siete voi, siete voi
It's you guys, it's you guys
Che avete capito tutto
That have understood everything
Io non ci casco
I'm not falling for it
Per quelli che alla notte ritornano alle tre
For those who return at three o'clock at night
Io non ci casco
I'm not falling for it
Per quelli come te
For those like you
Per quelli come me
For those like me
Invece Vasco questa sera non c'è
But Vasco isn't here tonight
Chissà perché fratello ce l'hai con me
Who knows why bro's mad at me
Oh, dimmi con chi sei, da un po' non ci sei mai
Oh, tell me who you're with, you haven't been here anymore for a while
Vasco, tu sei noi non ci sputtanare, dai!
Vasco, you're us, don't badmouth us, come on!
Io non ci casco
I'm not falling for it
Perché io non mi fido di chi non suda mai
Because I don't trust those who never sweat
Io non ci casco
I'm not falling for it
Che mica ci facciamo tradire dai guai
Because we won't betray each other over trouble at all
Sudi o no?
Do you sweat or not?
Sudi o no?
Do you sweat or not?