¿Qué has venido a hacer?
What have you come to do?
Aquí hace tiempo que no veo
Here it's been some time that I don't see
Los cristales del suelo
The crystals of the ground
Cáptame, hablemos
Meet up with me, let's talk
Quiéreme un poco menos
Love me a little less
Tengo que ignorar el reflejo
I have to ignore the reflection
Se te ha olvidado sentir
You have forgotten to feel
Si ni de mí me duermo
If I don't even get tired from myself
El brillo que dejó en ti
The brightness it left in you
Lo has abandonao' dentro
You has left it inside
Ven, créeme
Come, believe me
No queda nada
Nothing remains
No queda nada
Nothing remains
Y ahora que has vuelto
And now that you have come back
No encuentro el momento
I don't find the moment
Y ahora que has vuelto
And now that you have come back
No encuentro el momento
I don't find the moment
Si me vas a matar
If you're going to kill me
Más te vale que muera
You'd better make sure I die
Si me vas a morder
If you're going to bite me
Más te vale que duela
You'd better make sure it hurts
Ven, créeme
Come, believe me
No queda nada
Nothing remains
No queda nada
Nothing remains
Ven, créeme
Come, believe me
No queda nada
Nothing remains
Y ahora que has vuelto
And now that you have come back
No encuentro el momento
I don't find the moment
Y ahora que has vuelto
And now that you have come back
No encuentro el momento
I don't find the moment