quiero envejecer con dignidad
I want to grow old with dignity
que me eschucen al cantar
that they hear me when singing
quiero que pase el tiempo y digan
I want time to go by and they say
esta muchachica pudo más
this girl could do more
quiero que pasen los años
I want the years to go by
lo sagrado, lo profano, el qué diran
the sacred, the profane, what will they say
que en la algarabía del consuelo
that in the hubbub of consolation
tú me encontrabas en el concierto
you found me at the concert
en el concierto
at the concert
sé que mi condena desespera
I know that my condemnation brings despair
mi amor si tú esperas
my love if you wait
y aunque pase el tiempo
and although time passes
sé que nadie a mi me entiende como ella
I know that nobody understands me like her
en el concierto
in the concert
quiéreme lejos, quiéreme
love me away, love me
quiéreme lejos
love me away
ya no tengo prisa
I'm not in a hurry anymore
puedes llegar cuando tú quieras
you can arrive whenever you want
bienvenida a la orquesta que te llena
welcome to the orchestra that fills you
miran y pelean
they watch and fight
pero te dejé una silla en la platea
but I left you a chair in the stalls
quiéreme lejos, quiéreme
love me away, love me
quiéreme lejos,quiéreme
love me away, love me
quiéreme, lejos quiéreme
love me, far away love me
quiéreme, lejos.
love me away