Translation of the song Doina artist Unknown Artist (Romanian)

Romanian

Doina

English translation

(Peasant Song)

Mama, dor o fata ai

Mother,only a girl you have

La straini sa nu o dai,

Do not let she to go away

Ca straini’s oameni rai,

Because away is hard to live by yourself

Si nu pot trai cu ei…

And i cant live in this way

Da, si nu pot trai cu ei.

Yes,And i cant live in this way

Am avut draguti din sat,

I have lovers in the village

Dar tu, mama, nu m-ai dat

But you mother don't let me marry

S-o venit unu din lume,

And when a boy from away come

Si m-ai dat pe doua glume…

You marry me whit him very easy

Da, si m-ai dat pe doua glume.

Yes,You marry me whit him very wasy

Dupa doua luni de zile

After 2 months

Vine mama pe la mine

My mother come to me

Si ma intreaba de la poarta,

And she ask me at the dor

Bine-i fata maritata?

Good is to be marry girl??

De frica si de rusine

By fear and by shame

Spun mamii ca-i tare bine,

I anser that is very good

Daca spui c-asa’i de bine,

If you say that is so good

Unde-i carnea de pe tine?

Where is the meat from you?

Da, unde-i carnea de pe tine?

Where is the meat from you?

No comments!

Add comment