Acesta este adevărul
This is the truth
Dacă ne examinăm cu atenţie
If we examine ourselves with attention
Noi nu putem fi decât o specie hibrid-comunistă
We won't be able to be (more) than a communist-hybrid species
Tu şi cu mine ne-am minţi dacă am spune că
You with me too, we would lie to ourselves if we would say that
Drumurile democraţiei ne sunt larg deschise
The roads of democracy are widely open to us
Că putem co-exista într-un mod firesc şi civilizat
That we can co-exist in a normal & civilized way
Că putem fi liberi de prejudecăţi
That we can be free from prejudices
Că putem regenera ţesutul social distrus
That we can regenerate the destroyed social structure
Că bucuria colectivă poate să existe
That collective joy can exist
Înainte de orice trebuie să ştiţi
Before anything(anyone) has to know
Oamenii aceştia trivializaţi de atîta amar de ani nu merită aceste lucruri
These trivial people, bitter for years, don't deserve these things
Şi spun asta pentru că îi cunosc pe români mult prea bine
& I say this because I know Romanians all too well
Necinstea şi grandomania sunt în natura noastră
Improbity & megalomania are in our nature
Refuz să cred în pofida a orice că
I refuse to believe in spite of anything that
Noi vom fi în stare să stabilim raporturi normale şi subtile între indivizi
We will be capable of ascertaing normal & subtle reports amongst individuals
Datorită conştiinţei oamenilor
Due to the consicene of people
România se cufundă spre noi orizonturi
Romania sinks unto us, horizons
Şi, indiferent, dacă ne place sau nu
&, indifferent, whether we like it or not
Aceasta este adevărul
This is the truth