Translation of the song Pse t'fola artist Lyrical Son

Albanian

Pse t'fola

English translation

Why did I talk to you

Eyyy...

Eyyy ...

This for the ladies

This for the ladies

For the baby's

For the baby's

Okeyy...

Okeyy ...

Ref.

Ref.

Kur s`je ti nihna vet,

When you are not alone,

se jom msu n`çdo moment me nda me ty,

that I am learning to share with you at any moment,

pse t`fola,u njoftova me ty.

why did I talk to you, I was introduced to you.

Ton' jetën gjithë unë t`pres,

I have been waiting for you all my life,

se po du çdo mëngjes me zbardh me ty,

because you want me to whiten with you every morning,

pse t`fola,u njoftova me ty.

why did I talk to you, I got acquainted with you.

Ditën ti ma ndreq,çdo her' që afër vjen,

You correct me during the day, every time it comes close,

edhe po m`pëlqen zemër,edhe s`po m`pëlqen,

even if I like my heart, even if I do not like it,

s`ka fjalë që ty t`përshkrun mirë,tonat i ki n`vèn,

there are no words to describe you well, you have ours, you are convinced,

bindu ti sigurt shpirt, pa ty e kom problem.

soul, without you I have a problem.

Funksionon baby,po thu qe m'donë - se di,

It works baby, you say they love me - because I know,

veç si opsion lately, i fundit jom te ti (mirë).

except as a lately option, the last one is you (well).

E di që ndrron kur t`kom ngat,

I know that it changes when I drive you, it

taman vjen, shkon m'len, shanca t`mira me bo prap.

just comes, it leaves me, good chances to do it again.

Ato që di me bo mas miri

What I know to do best

unë e ti switchin lanes Sex in the city.

I and you switch lanes Sex in the city.

Man this girls so pretty,been around the world,

Man this girls so pretty, been around the world,

po asnjona nuk o` si ti.

po asnjona nuk o` si ti.

Hey!

Hey!

E di që s`muna me gjet,

I know I could not find it,

Edhenëse jetoj ma shume se 1 jetë (1 jetë)

Even though I live more than 1 life (1 life)

Besomë që shumë ka me m'met,

Believe me there are many with m'met,

n'ket kong pa thon për ty osht shumë shtir me gjet (fjalë).

n'ket kong pa thon for you is very pretended to find (words)

Ref.

Ref.

Kur s`je ti nihna vet,

When you are not alone,

se jom msu n`çdo moment me nda me ty,

that I am learning to share with you at any moment,

pse t`fola,u njoftova me ty.

why did I talk to you, I was introduced to you.

Ton' jetën gjithë unë t`pres,

I have been waiting for you all my life,

se po du çdo mëngjes me zbardh me ty,

because you want me to whiten with you every morning,

pse t`fola,u njoftova me ty.

why did I talk to you, I got acquainted with you.

Qysh herën e parë kur t`kom pa,e kom dit që je special,

From the first time I saw you, I knew you were special,

se mu mare me m'ardh me ni femën,besom zemër nuk ka ndodh kurr.

because I was married to a woman, I believe my heart never happened.

tu mu d-d-dridh zoni,s`disha ça me fol me ty,

you dd-tremble zone, I did not know what to talk to you,

nonstop tu shëndrrit pamja jote e gojës tem dry.

nonstop you shine the look of your mouth tem dry.

Zemër, e mbaj mend ditën e datën

Honey, I remember the day and the date

kur m`ke thonë, që kurrë vet nuk ki me m'lon,

when you told me, that you can never leave me alone,

edhe nëse jena me tjetër kon (dytë),

even if you are with another cone (second),

kjo fell deri n`fyt, e di që fundi dhem,

this fell to my throat, I know that the end comes,

veç ndjenja kur jena na bashkë,

except the feeling when jena us together, I like it

ma shumë o' ka m`pëlqen (Love).

more (Love).

Poison buzt e tua mo as veten nuk e njoh,

Poison your lips I do not even know myself,

slow motion nalet koha përreth meje mo nuk shoh,

slow motion nalet time around me mo do not see,

(kurgjo) kërkon, kërkah nuk po du sen përpos teje,

(anything) seeks, search I do not want sen except you,

mungon gjithmonë puthja që herën e parë ma dhe kur erdhe...

always missing the kiss the first time me and when you came

...Me m'pa - U dokshe fly baby edhe pse shumë thjesht,

..... .He saw me - You wanted to fly baby, although very simply,

kejt e palyme natyral ty t`rrin mirë çka do që vesh.

kate and natural palm fit you well whatever you want to wear.

Hey, si ti nuk muna me gjet,

Hey, how did you not find me,

Edhe nëse jetoj ma shumë se 1 jetë (1 jetë)

Even if I live more than 1 life (1 life)

Ref.(2x)

Ref. (2x)

Kur s`je ti nihna vet,

When you do not know yourself,

se jom msu n`çdo moment me nda me ty,

that I am learning to share with you at any moment,

pse t`fola,

why

u njoftova me ty.

did I talk to you, I met you.

Ton' jetën gjithë unë t`pres,

I have been waiting for you all my life,

se po du çdo mëngjes me zbardh me ty,

because you want me to whiten with you every morning,

pse t`fola,

why

u njoftova me ty.

did I talk to you, I met you.

No comments!

Add comment