Translation of the song 1948 artist Pau Alabajos

Catalan

1948

English translation

1948

Hem trepitjat la terra promesa,

We trod the Promised Land,

hem visitat els camps de refugiats.

we visited refugee camps.

Els nens d’Aïda llancen mil pedres,1

The children from Aida1 throw a thousand stones,

intenten tombar el mur de l’apartheid.2

trying to tear down the wall of apartheid2

Hem vist el fem damunt de les reixes,

We saw carcass on top of the grates,

botigues tancades en el mercat d’Hebron,3

closed shops at the market in Hebron3;

pertot arreu hi ha cases en runes

there are demolished houses everywhere

i homes valents que no abandonen mai.

and brave people who never give up.

Hem tractat d’imaginar-nos

We tried to imagine

que els hereus d’aquesta terra

that the heirs of this land

per fi tornaven a casa

were finally coming back home

després de seixanta anys d’ocupació.

after sixty years of occupation.

Les mares d’Askar ploren i ploren4

The mothers from Askar4 cannot stop crying,

mentre ens expliquen el seu gran dolor.

when they tell us about their huge pain.

Hem guardat uns minuts de silenci

We witnessed minutes of silence

davant de les tombes dels màrtirs de Jenin.5

in front of the graves of martyrs of Jenin5.

Hem esgotat la nostra paciència

We were exhausting our patience

en cada checkpoint que ens ha tocat creuar.

at every checkpoint we had to cross.

Hem contemplat la llum del capvespre

We contemplated the twilight

des dels terrats de Jerusalem.

from the rooftops of Jerusalem6.

Hem tractat d’imaginar-nos

We tried to imagine

que els hereus d’aquesta terra

that the heirs of this land

per fi tornaven a casa

were finally coming back home

després de seixanta anys d’ocupació.

after sixty years of occupation.

Hem deambulat per les platges d’Acre6

We strolled through the beaches of Acre7,

amb un sol de justícia cremant-nos la pell.

while the scorching sun was burning our skin.

Resulta impossible no enamorar-se

It seems impossible not to fall in love

de les lluitadores del 48.

with the fighters of the year 48.

Hem comprovat la força increïble

We could see the incredible power

que podem obtenir si unim les nostres mans.

we can obtain if we unite our hands.

Hem cantat junts bilādī, bilādī

We sang together bilādī, bilādī

en el Teatre de la Llibertat.7

in the Freedom Theatre8.

Hem tractat d’imaginar-nos

We tried to imagine

que els hereus d’aquesta terra

that the heirs of this land

per fi tornaven a casa

were finally coming back home

després de seixanta anys d’ocupació.

after sixty years of occupation.

No comments!

Add comment