Hem trepitjat la terra promesa,
We trod the Promised Land,
hem visitat els camps de refugiats.
we visited refugee camps.
Els nens d’Aïda llancen mil pedres,1
The children from Aida1 throw a thousand stones,
intenten tombar el mur de l’apartheid.2
trying to tear down the wall of apartheid2
Hem vist el fem damunt de les reixes,
We saw carcass on top of the grates,
botigues tancades en el mercat d’Hebron,3
closed shops at the market in Hebron3;
pertot arreu hi ha cases en runes
there are demolished houses everywhere
i homes valents que no abandonen mai.
and brave people who never give up.
Hem tractat d’imaginar-nos
We tried to imagine
que els hereus d’aquesta terra
that the heirs of this land
per fi tornaven a casa
were finally coming back home
després de seixanta anys d’ocupació.
after sixty years of occupation.
Les mares d’Askar ploren i ploren4
The mothers from Askar4 cannot stop crying,
mentre ens expliquen el seu gran dolor.
when they tell us about their huge pain.
Hem guardat uns minuts de silenci
We witnessed minutes of silence
davant de les tombes dels màrtirs de Jenin.5
in front of the graves of martyrs of Jenin5.
Hem esgotat la nostra paciència
We were exhausting our patience
en cada checkpoint que ens ha tocat creuar.
at every checkpoint we had to cross.
Hem contemplat la llum del capvespre
We contemplated the twilight
des dels terrats de Jerusalem.
from the rooftops of Jerusalem6.
Hem tractat d’imaginar-nos
We tried to imagine
que els hereus d’aquesta terra
that the heirs of this land
per fi tornaven a casa
were finally coming back home
després de seixanta anys d’ocupació.
after sixty years of occupation.
Hem deambulat per les platges d’Acre6
We strolled through the beaches of Acre7,
amb un sol de justícia cremant-nos la pell.
while the scorching sun was burning our skin.
Resulta impossible no enamorar-se
It seems impossible not to fall in love
de les lluitadores del 48.
with the fighters of the year 48.
Hem comprovat la força increïble
We could see the incredible power
que podem obtenir si unim les nostres mans.
we can obtain if we unite our hands.
Hem cantat junts bilādī, bilādī
We sang together bilādī, bilādī
en el Teatre de la Llibertat.7
in the Freedom Theatre8.
Hem tractat d’imaginar-nos
We tried to imagine
que els hereus d’aquesta terra
that the heirs of this land
per fi tornaven a casa
were finally coming back home
després de seixanta anys d’ocupació.
after sixty years of occupation.