Todo tempo que eu vivi,
All the time I've lived,
Procurando o meu caminho,
Searching for my way,
Só cheguei a conclusão
I only reached the conclusion
Que eu não vou achar sozinho,
That I won't find alone
Oh, Ana, Ana, Ana,
Oh, Ana, Ana, Ana
Oh oh, oh oh Ana,
Oh oh, oh oh Ana
Que saudade de você,
What longings over you
Toda essa vida errada
All of that messed up life
Que eu vivo até agora,
For I'm living until now
Começou naquele dia,
It began that day
Quando você foi embora...
When I went away...
Oh Ana, Ana, Ana,
Oh, Ana, Ana, Ana
Oh oh oh oh Ana,
Oh oh, oh oh Ana
Que saudade de você,
What longings over you
Ana eu me lembro com saudade
Ana I fondly remember
Do nosso tempo nosso amor nossa alegria,
Of our times our love our happiness
Agora só te vejo nos meus sonhos
Now I only see you in my eyes
E quando acordo minha vida é tão vazia,
And when I awaken my life is so empty
Oh Ana, Ana, Ana,
Oh, Ana, Ana, Ana
Oh oh oh oh Ana,
Oh oh, oh oh Ana
Que saudade de você.
What longings over you