Translation of the song בכיף שלך [You're Welcome] artist Moana (OST)

Hebrew

בכיף שלך [You're Welcome]

English translation

No Problem

אוקיי, אוקיי...

Okay, okay...

כן, זה כאן מה שקורה

Yes, this is what's happening here

פוגשת אגדה וזה מוזר

You meet a legend and it's strange

את לא מבינה מה הולך

You don't understand what's going on

זה ריגוש כזה!

It's like a thrill!

זה נחמד לראות שכלום לא משתנה

It's nice to see that nothing's changed

בואי תראי, זה נדיר

Come look, this is rare

כן, זה כן אני, זה מאווי, קחי אוויר

Yes, it is me, it's Maui, breathe it in

ברור זה הרבה, שרירים, פצצה

Of course it's a lot, muscles, so hot

את בוהה באל-למחצה

You're staring at a demi-god

אז מה יש לומר מלבד בכיף שלך

So what can I say except No problem

מחבר שקיעה לים

Connecting sunset to sea

היי, זה טבעי, זה טבעי - בכיף שלך

Hey, it's natural, it's natural - no problem

בסך הכל רק אל-למחצה

I'm just an ordinary demi-god

היי!

Hey!

על בהונות הרים ת'שחקים

Lifted the sky upon his thumbs

כשאת היית זוחלת, סחבק!

When you were still crawling, this old man!

כשנהיה קריר, הביא לך אש משום מקום

When it got cold, he brought you fire outta nowhere

קלטו את זה, אני!

Check it out, me!

או, שמתי ת'שמש בצל - בכיף שלך

Oh, I put the sun in the shade - no problem

שתשחקו יותר בכיף

So you can play with more fun

גם את הרוח מזיז

Also I move the wind

בכיף שלך!

No problem!

את העצים לא להרגיז

As to not upset the trees

אז מה יש לומר מלבד בכיף שלך

So what can I say except No problem

כשגיליתי כאן כל אי ואי

When I've discovered each and every island here

אין צורך לקוד, זה טבעי, בכיף שלך

There's no need to bow, it's natural, no problem

הא! נראה שזה פשוט להיות עצמי

Ha! Looks like it's just me being me

בכיף שלך! בכיף שלך!

No problem! No problem!

טוב, כשחושבים על זה...

Well, come to think of it...

אם כבר ממשיכים עם זה עוד ועוד

If we go on and on about it

יש סיפורים, עד הבוקר כאן נעמוד

I've got storied, we can stand here till morning

החול על שפת הים?

The sand on the shore?

זהו מאווי, כי מה הוא? מושלם

It was Maui, 'cause what is he? Perfect

הנה צלופח, כי מאווי תותח

Here's an eel, 'cause Maui's a slick

הנה צליפה, ועץ קוקוס צמח

Here's a whip, and a coconut tree grew

מה הלקח? מה כאן ניקח מזה?

What's the lesson? What will we take from this?

אל תתעסקו איתי, מאווי הוא לא כזה

Don't mess with me, Maui is not like that

והקעקועים על העור

And the tattoos on my skin

מספרים כמה מאווי גיבור

Tells what a hero Maui is

לוקי אצלי, זה מתחיל ונגמר

Looky at me, it's starts and ends

לוקי, זה מאווי, הוא אחלה של גבר גברבר!

Looky, it's Maui, he's a great man's man!

הא, הא, הא, הא, הא, הא

Ha, ha, ha, ha, ha, ha

היי!

Hey!

תנו לעבור, להגיד בכיף שלך (בכיף שלך)

Let me pass, let me say No problem (No problem)

על האחלה עולם שלכם

For the awesome world you have

היי, זה טבעי, זה טבעי, בכיף שלך (בכיף שלך)

Hey, it's natural, it's natural, no problem (No problem)

דקה, אני צריך להיעלם

One minute, I gotta disappear

היי, זה טבעי לומר בכיף שלך

Hey, it's natural to say No problem

תביאי את הסירה

Give me that boat

מפליג לי רחוק, רחוק - בכיף שלך (בכיף שלך)

I'm sailing away, away - no problem (No problem)

כי מאווי לא יודע חתירה

'Cause Maui doesn't know how to swim

בכיף שלך (בכיף שלך)

No problem (No problem)

בכיף שלך...

No problem...

תודה לך!

Thank you!

0 219 0 Administrator

No comments!

Add comment