Perché mi sono innamorato
Why did I fall in love
proprio della donna
exactly with the woman
di un amico mio.
of a friend of mine.
Con tante donne al mondo,
With so many women in the world,
proprio della donna
exactly with the woman
di un amico mio.
of a friend of mine.
È proprio vero che,
It is really true that,
l'amore fa così
love does like that
non guarda in faccia mai a nessuno, mai.
it never looks at anyone's face, ever.
Mi sono innamorato
I fell in love
proprio della donna
exactly with the woman
di un amico mio.
of a friend of mine.
Ma occhi così belli,
But such beautiful eyes,
in tutta la mia vita
in my whole life
non ne ho visti mai.
I have never seen.
Il mondo è grande ma
The world is big but
diventa piccolo
becomes small
se tu conosci una donna così.
if you come to know of a woman like that.
Non dite niente a lui,
Don't say anything to him,
né a lui, né ad altri, mai.
neither to him, nor to others, ever.
Io non voglio dire al mondo
I don't want to tell the world
che amo la ragazza
that I love the girl
di un amico mio.
of a friend of mine.
Non voglio dire al mondo
I don't want to tell the world
che amo la ragazza
that I love the girl
di un amico mio.
of a friend of mine.
E adesso cosa faccio,
And what do I do now
meglio stare zitti,
better to be silent,
non sognare più.
don't dream anymore.
Se sono un vero amico
If I'm a real friend
io soffro nel silenzio
I'll suffer in silence
e non ci penso più.
and I won't think about it anymore.
È proprio vero che
It is really true that
bisogna piangere
one has to cry
e dire addio alla felicità.
and say goodbye to happiness.
Non dite niente a lui,
Don't say anything to him,
né a lui, né ad altri, mai.
neither to him, nor to others, ever.
Io non voglio dire al mondo
I don't want to tell the world
che amavo la ragazza
that I loved the girl
di un amico mio.
of a friend of mine.
Non voglio dire al mondo
I don't want to tell the world
che amo la ragazza
that I love the girl
di un amico mio.
of a friend of mine.