Ah, esse amor que me arrasta
Oh, this love that drags me
Me gasta e me faz sofrer
Consumes me and makes me suffer
Mas me devolve a vida
But brings me back the life
Escondida em quartos que eu não quis dormir
Hiding in bedrooms where I didn't want to sleep
Ah, esse amor bandido
Oh, this thug love
Contido quer me machucar
Wants to hurt me
Mas, só me traz verdades
But it just shows me truths
Que a idade toda não consegue dar
That all the age can't give me
Abra os braços pra me guardar
Open your arms to guard me
Que eu todo vou me entregar
Because I'm gonna surrender
Começo, meio e fim
Beginning, middle and end
E a minha cuca ruim
And my bad mind
Aperte a minha mão
Hold my hand
Esse caminho é a solução
This way is the solution
Pra lhe levar se quiser
To take you if you want
Pra ser só minha mulher
To be only my woman
Ah, esse amor selvagem
Oh, this wild love
Passagem pra loucura e pra dor
A ticket to madness and pain
Mas, eu confio na sorte
But I trust my luck
Eu sou forte como o bicho mais feroz
I am as strong as the fiercest animal
Ah, esse amor aflito
Oh, this afflicted love
Que eu grito e ninguém pode ouvir
That I scream and nobody can hear
Mas, me entrega um sonho
But it gives me a dream
Que eu componho em versos pra você dormir
That I compose in verses so you can sleep
Abra os braços pra me guardar
Open your arms to guard me
Que eu todo vou me entregar
Because I'm gonna surrender
Começo, meio e fim
Beginning, middle and end
E a minha cuca ruim
And my bad mind
Aperte a minha mão
Hold my hand
Esse caminho é a solução
This way is the solution
Pra lhe levar se quiser
To take you if you want
Pra ser só minha mulher
To be only my woman
Aperte a minha mão
Hold my hand
Esse caminho é a solução
This way is the solution
Pra lhe levar se quiser
To take you if you want
Pra ser só minha mulher
To be only my woman
Abra os braços pra me guardar
Open your arms to guard me
Que eu todo vou me entregar
Because I'm gonna surrender
Começo, meio e fim
Beginning, middle and end
E a minha cuca ruim
And my bad mind