Translation of the song Rotina artist Roberto Carlos

Portuguese

Rotina

English translation

Routine

O sol ainda não chegou

The sun has not come yet

E o relógio há pouco despertou

And the alarm clock just rang a little ago.

Da porta do quarto ainda na penumbra

From my bedroom's door, amidst the morning gloom

Eu olho outra vez

I look once again.

Seu corpo adormecido e mal coberto

Your body, asleep and barely covered,...

Quase não me deixa ir

almost does not let me go.

Fecho os olhos, viro as costas

I close my eyes, turn around.

Num esforço eu tenho que sair

With an effort, I must to go.

A mesma condução, a mesma hora

Same driving, Same hours.

Os mesmos pensamentos chegam

The same thoughts come.

Meu corpo está comigo mas meu pensamento

My body is with me but my mind...

Ainda está com ela

is still with her

Agora eu imagino suas mãos

Now, I imagine her hands...

Buscando em vão minha presença

Searching in vain for my presence...

Em nossa cama

In our bed.

Eu gostaria de saber o que ela pensa

I wonder what she thinks.

Estou chegando para mais um dia

I'm coming for one more...

De trabalho que começa

Working day, that begins.

Enquanto lá em casa ela desperta

While, at home, she awakens ...

Pra rotina do seu dia

for the routine of her day.

Eu quase posso ver a água morna

I can almost see the warm water...

A deslizar no corpo dela

sliding over her body...

Em gotas coloridas pela luz

and drops, coloured by the light,...

Que vem do vidro da janela

that comes from the window

Um jeito nos cabelos

She does her hair...

Colocando seu perfume preferido

and wears her favorite perfume.

Diante do espelho aquilo tudo

In front of the mirror, all her gorgerous body...

Ela esconde num vestido

She hides it wearing a dress.

Depois de um café, o olhar distante

After a coffee, her look gets distant...

Ela se perde pensativa

And she gets lost in thoughts.

Acende um cigarro

She lights a cigarette...

E olhando a fumaça pára e pensa em mim

And looking at the smoke, she halts and thinks of me

O dia vai passando, a tarde vem

The day goes on, the evening comes...

E pela noite eu espero

And I wait for the night.

Vou contando as horas que me separam

I'm counting the hours that keep me far from...

De tudo aquilo que mais quero

all that I want the most.

Meu rosto se ilumina num sorriso

My face lights up a smile...

No momento de ir embora

in the moment to leave back home.

Não posso controlar minha vontade

I can not control my longing...

De sair correndo agora

to run away right this moment

O trânsito me faz perder a calma

The traffic makes me lose my temper.

E o pensamento continua

And thoughts go on and on...

Pensando em minha volta muitas vezes

haunting around me many times.

Ela vem olhar a rua

She comes to watch the street.

A porta se abre e de repente eu

The door opens and suddenly I...

Me envolvo inteiro nos seus braços

get enclosed by her arms...

E o nosso amor começa

And our love begins...

E só termina quando nasce mais um dia

And it only ends when another day is born.

Um dia de rotina, um dia de rotina

A routine day, a routine day

O sol ainda não chegou

The sun has not come yet...

Num dia de rotina

into a routine day

O nosso amor começa e termina

Our love begins and ends....

Quando nasce mais um dia

When one more day comes

Um dia de rotina

A routine day

No comments!

Add comment