Translation of the song Sensível Demais artist Roberto Carlos

Portuguese

Sensível Demais

English translation

Too Sensitive

Hoje eu tive medo de acordar de um sonho lindo

Today I was afraid to wake up from a beautiful dream

Garantir, reter, guardar essa esperança

Guarantee, retain, keep this hope

Ando em paraísos, descaminhos, precipícios

I've been going through paradises, stray paths, edges of cliffs

Ao seu lado eu vejo que ainda sou uma criança

By your side I see I'm still a child

Sensível demais, eu sou um alguém que chora

Too sensitive, I'm someone who cries

Por qualquer lembrança de nós dois

With any memory of us

Sensível demais, você me deixou e agora

Too sensitive you made me and now

Como dominar as emoções?

How to control my emotions

Quando vem à tona todo amor que está por dentro

When all the love inside emerges

Chamo por teu nome em transmissão de pensamento

I call your name via telepathy

Longe à sua casa, vejo a luz do quarto acesa

Your house in the distance, I see your room's light on

Não tem nada quanto vaza que segure essa represa

There's nothing that doesn't leak, nothing can hold this dam

Sensível demais, eu sou um alguém que chora

Too sensitive, I'm someone who cries

Por qualquer lembrança de nós dois

With any memory of us

Sensível demais, você me deixou e agora

Too sensitive you made me and now

Como dominar as emoções

How to control my emotions

No comments!

Add comment