Eu me lembro bem do tempo
I remember well of that time
Em que a gente era feliz e apaixonado
In which we were happy and in love
Que loucura, a gente só vivia abraçado
What craziness, we lived only embracing
Nosso amor ocupava espaço dobrado
Our love occupied double space
E à noite, que cama tão grande
And at night, what a big bed
Se a gente só dormia agarrado
If we slept only holding on to each other
Cada coisa que eu dizia
Everything I'd say
Era sempre o que você queria ouvir
Was always what you wanted to hear
Eu queria e você dava sem eu pedir
I wanted and you'd give without me asking
Tanto amor e tudo o que o amor pode dar
So much love and all that love can give
E só ía se eu fosse também
Would go only if I too [go]
Ah! Eu não posso acreditar
Ah! I can't believe
Que a gente já não 'tá mais
How we're no longer together
Na base do só vou se você for
On the basis of me leaving only if you go
Será que aquele nosso grande amor dançou
It could be that great love of ours danced
A gente já não 'tá mais
We're no longer together
Na base do só vou se você for
On the basis of me leaving only if you go
Será que aquele grande amor, meu bem, dançou
It could be that great love of ours, my darling, danced
Se em conversa alguém nos fala
If while conversing someone talks to us
De nós dois, lembrando fatos meio antigos
About us, remembering my old facts
Que loucura, ter que disfarçar pros amigos
What craziness, having to pretend to your friends
Aparências tentamos o tempo todo manter, sorrindo
We try to keep the face all the time, smiling
Eu acho, meu bem
I find, my darling
Que a gente vive mentindoA gente já não 'tá mais
That we're living a lie We're no longer together
Na base do só vou se você for
On the basis of me leaving only if you go
Será que aquele nosso grande amor dançou
It could be that great love of ours danced
A gente já não 'tá mais
We're no longer together
Na base do só vou se você for
On the basis of me leaving only if you go
Será que aquele nosso grande amor, meu bem, dançou
It could be that great love of ours, my darling, danced
Quem sabe nós dois
Who knows both of us
O amor que um dia tivemos
The love that we had one day
A gente já não 'tá mais
We're no longer together
Na base do só vou se você for
On the basis of me leaving only if you go
Será que aquele nosso grande amor dançou
It could be that great love of ours danced
A gente já não 'tá mais
We're no longer together
Na base do só vou se você for
On the basis of me leaving only if you go
Será que aquele nosso grande amor, meu bem, dançou
It could be that great love of ours danced
A gente já não 'tá mais
We're no longer together
Na base do só vou se você for
On the basis of me leaving only if you go
Será que aquele nosso grande amor dançou
It could be that great love of ours danced
A gente já não 'tá mais
We're no longer together
Na base do só vou se você for
On the basis of me leaving only if you go
Será que aquele nosso grande amor, meu bem, dançou
It could be that great love of ours danced
A gente já não 'tá mais
We're no longer together
Na base do só vou se você for
On the basis of me leaving only if you go