Cuando cierras nuestra puerta
When you close the door
Tantas cosas se hacen nuevas
So many things are made new
Todo es mucho más bonito en ese instante
Everything is much more beautiful at that moment
Entre besos caen al vuelo
Kisses fall to the flight
Nuestras ropas por el suelo
Our clothes on the floor
Enredadas entre si como tu y yo
Entangled between like you and me
Y tanto amor te doy y tú me das
And so much love I give you and you give me
En nuestro cuarto ya no cabe más
In our room no longer fits more
Y a través de la ventana se derrama por la calle
And through the window is poured out on the street
Provocando inexplicables emociones
Causing unexplained emotions
Todo para cuando hacemos el amor
All for when we make love
Todo para cuando hacemos el amor
All for when we make love
Por que alguna cosa linda llega a todos los rincones
Why does any pretty thing come to all the corners
Todo para cuando hacemos el amor
All for when we make love
Las personas se saludan dulcemente
People greet you sweetly
Fascinadas de repente en la belleza de ese instante
Suddenly fascinated in the beauty of this moment
Y los pájaros se alegran en sus nidos
And the birds rejoice in their nests
Cuando estamos tan unidos
When we are so united
Cuando somos más amantes
When we are more lovers
Y tanto amor te doy y tú me das
And so much love I give you and you give me
Que por las calles ya no cabe más
That the streets no longer fits more
Se eleva por los aires y se extiende en las ciudades
Rises into the air and extends in the cities
Invadiendo todo de felicidad
Invading all of happiness
Los semáforos no paran a la gente
The traffic lights do not stop to the people
Y el cartero no se acuerda de entregar la carta urgente
And the postman doesn't remember the urgent letter
Se silencian las bocinas, los talleres y oficinas
The horns are silenced, the workshops and offices
Y tan suaves son las olas en el mar
And so soft are the waves in the sea
Y tanto amor te doy y tú me das
And so much love I give you and you give me
Que para calle a calle la ciudad
That for street to street the city
Desde el centro hasta los barrios, las fronteras y el país,
From the center to the neighborhoods, the borders and the country,
Todo para por que todo es tan feliz
All for why everything is so happy
Todo para cuando hacemos el amor
All for when we make love
Todo para cuando hacemos el amor
All for when we make love
Por que alguna cosa linda llega a todos los rincones
Why does any pretty thing come to all the corners
Todo para cuando hacemos el amor
All for when we make love
Todo para cuando hacemos el amor
All for when we make love
Todo para cuando hacemos el amor
All for when we make love
Todo para, todo para
All for all for
Todo para cuando hacemos el amor
All for when we make love