Cuando era un chiquillo, qué alegría
When I was a child, what a joy
Jugando a la guerra noche y día
Playing night and day the war
Saltando una verja, verte a ti
Jumping a railing, seeing to you
Y así, en tus ojos algo nuevo descubrir.
And thus, in your eyes new something to discover.
Las rosas decían que eras mía
The roses told me that you are mine.
Y un gato me hacía compañía
And a cat kept me company
Desde que me dejaste yo no sé
Since that you left me I don't know
Por qué la ventana es más grande sin tu amor.
Why the window is bigger out of your love.
El gato que está en nuestro cielo
The cat is on our sky
No va a volver a casa si no estás
(The cat) isn't going to come back at home if you aren't (here).
No sabes mi amor, qué noche bella
You don't know my love, what a beauty night
Presiento que tú estás en esa estrella.
I feel that you are in that star.
El gato que está triste y azul
The sad and blue cat
Nunca se olvida que fuiste mía
It never forgets that you were mine.
Mas sé que sabrá de mi sufrir
But I know that it would know of my suffering
Porque en mis ojos una lágrima hay.
Why in my eyes there is a tear.
Querida, querida, vida mía
Dear, dear, honey
Reflejo de luna que reía
Moon reflex that I laughted
Si amar es cerrado, culpa mía
If loving is closed, it's my guilt
Te amé, en el fondo, ¿qué es la vida? No lo sé.
I loved you, at heart, what is the live? I don't know.
El gato que está en nuestro cielo
The cat is on our sky
No va a volver a casa si no estás
(The cat) isn't going to come back at home if you aren't (here).
No sabes mi amor, qué noche bella
You don't know my love, what a beauty night
Presiento que tú estás en esa estrella.
I feel that you are in that star.
El gato que está triste y azul
The sad and blue cat
Nunca se olvida que fuiste mía
It never forgets that you were mine.
Mas siempre serás en mi mirar
But you are always in my glance
Lágrima clara de primavera.
The spring's clear tear
El gato que está en la oscuridad
The cat that it's on the darkness
Sabe que en mi alma, una lágrima hay.
It knows that in my soul, there is a tear.
El gato que está triste y azul
The sad and blue cat
Nunca se olvida que fuiste mía
It never forgets that you were mine.
Mas siempre serás en mi mirar
But you are always in my glance
Lágrima clara de primavera.
The spring's clear tear.
El gato que está triste y azul
The sad and blue cat
Nunca se olvida que fuiste mía
Never forget that you were mine.
Mas siempre serás en mi mirar
But you are always in my glance
Lágrima clara de primavera
The spring's clear tear.