Verde e amarelo, verde e amarelo
Green and yellow, green and yellow
Boto fé, não me iludo
I have faith, I don’t lie to myself
Nessa estrada ponho o pé, vou com tudo
I walk on this way, I’ll go with all I have
Terra firme, livre, tudo o que eu quis do meu país
Steady, free land, it’s all I wanted from my country
Onde eu vou vejo a raça
Where I see the strength
Forte no sorriso da massa
Strong on the people’s smile
A força desse grito que diz: É meu país
The strength of this cry that says: “It’s my country”
Verde e amarelo
Green and yellow
Sou daqui, sei da garra
I’m from here, I know the one’s strength
De quem encara o peso da barra
That faces the bar’s weight
Vestindo essa camisa feliz do meu país
Wearing this happy shirt of my country
Tudo bom, tudo belo
Everything is good, everything is pretty
Tudo azul e branco, verde e amarelo
Everything is blue and white, green and yellow
Toda a natureza condiz com o meu país
All the nature matches with my country
Verde e amarelo, verde e amarelo
Green and yellow, green and yellow
Só quem leva no peito esse amor, esse jeito
Only the ones that have this love, this way in their heart,
Sabe bem o que é ser brasileiro
Know well what it is to be Brazilian
Sabe o que é:
They know what it is:
Verde e amarelo, verde e amarelo
Green and yellow, green and yellow
Bom no pé, deita e rola
Good foot, lay and roll
Ele é mesmo bom de samba e de bola
He is really good at samba and with a ball
Que beleza de mulher que se vê no meu país
What a beautiful woman you see in my country
É Brasil, é brasuca
It’s Brazil, it’s brazuka
Esse cara bom de papo e de cuca
This guy good to talk and intelligent
Tiro o meu chapéu, peço bis pro meu país
I take my hat off, I ask an encore to my country
Verde e amarelo, verde e amarelo
Green and yellow, green and yellow
Verde e amarelo
Green and yellow
Boto fé, não me iludo
I have faith, I don’t lie to myself
Nessa estrada ponho o pé, vou com tudo
I walk on this way, I’ll go with all I have
Terra firme, tudo o que eu quis é o meu país
Steady, free land, it’s all I wanted from my country
É Brasil, é brasuca
It’s Brazil, it’s brazuka
Esse cara bom de papo e de cuca
This guy good to talk and intelligent
Tiro o meu chapéu, peço bis pro meu país
I take my hat off, I ask an encore to my country
Verde e amarelo, verde e amarelo
Green and yellow, green and yellow
Verde e amarelo
Green and yellow
É a camisa que eu visto
It’s the shirt I wear
Verde e amarelo
Green and yellow
Azul e branco também
Blue and white too
Verde e amarelo
Green and yellow
É Brasil, é brasuca
It’s Brazil, it’s brazuka
Verde e amarelo, verde e amarelo
Green and yellow, green and yellow
Boto fé, não me iludo
I have faith, I don’t lie to myself
Nessa estrada ponho pé, vou com tudo...
I walk on this way, I’ll go with all I have…