Translation of the song 2年目のジンクス artist Pink Lady

Japanese

2年目のジンクス

English translation

Jinx on the second year

“愛したら 永遠なんて

If I love you, is forever

横着言ったら いけません

I can't say it impudently

努力に努力 進歩に進歩

Effort by effort, progress by progress

いつでも いつでも 綱渡り”

I'm always walking on the tight rope

空を飛ぶキッスでも 出来ないなら

If you can't give me a kiss that flies in the sky

恋は2年で 退屈だわ

Romance in two years will be boring

夢がさめたら 普通のひと

If I wake from the dream, you'll be a normal guy

あなた 努力が足りないの

Your efforts won't be enough

(少女は すぐ 魔女に) 魔女に

A girl suddenly becomes a witch

(聖女も はや 悪女) 悪女

A saint soon becomes a devil

(1年過ぎたなら) そうよ

After a year passes,

見違えてしまうのに

You barely recognize me

あなたの無邪気さがおそろしい

Your innocence is terrible

変りのないのがおそろしい

That you haven't changed is terrible

(ジ・ン・ク・ス ジ・ン・ク・ス

Jinx, jinx

気にしていない)

You don't worry

ジ・ン・ク・ス ジ・ン・ク・ス

Jinx, jinx

信じていない

You don't believe

恋はいつでも こわれもの

Love is always something that breaks

時の流れに枯れるもの

Something that withers with the passing of time

安心しては駄目になる

You can't be absentminded

(WOO)

WOO

もっともっと 愛を もっともっと 愛を

More and more love, more and more love

もっと いっぱい 愛を

Fill me with more love

“2年目のジンクスは

Jinx on the second year

誰にも必ず訪れる

Always visits everybody

他人のことだと 安心してたら

If you think this happens to the others

あるとき 突然 やって来る

It will happen to you immediately

アレアレこういう筈ではないよと

What's this? It's not what it should

思ったときには どうにもならない”

When you think that, there's nothing you can do

あのときは何故かしら 魔がさしたの

In that moment, who knows how, a demon appeared

とてもいい子に思えたけど

You thought you were a good boy

おなじパターンで 迫って来る

But with the same pattern he followed you

あなた 進歩が見えないの

You made no progress

(小石も すぐ ルビー) ルビー

A pebble suddenly becomes a ruby

(蕾も はや薔薇に) 薔薇に

A bud soon becomes a rose

(1年過ぎたなら) そうよ

After a year passes,

あでやかに変るのに

I turned too beautiful

あなたは今でも夢うつつ

Now you're in trance

私に抱かれて夢うつつ

Embraced by me, you're in trance

(ジ・ン・ク・ス ジ・ン・ク・ス

Jinx, jinx

気にしていない)

You don't worry

ジ・ン・ク・ス ジ・ン・ク・ス

Jinx, jinx

信じていない

You don't believe

恋の刺激は 1年よ

The incentive of romance is one year

同じ季節に使えない

You can't use it in the same season

怠けていては つづかない

You can't be idle

(WOO)

WOO

恋の刺激は 1年よ

The incentive of romance is one year

同じ季節に使えない

You can't use it in the same season

怠けていては つづかない

You can't be idle

(WOO)

WOO

もっともっと 愛を もっともっと 愛を

More and more love, more and more love

愛をください 愛を もっと

Give me more love

No comments!

Add comment