この世に驚きや ときめきがなくなれば
If in this world surprises and palpitations were missing
季節はいつも冬を動かない OH!
Seasons would never change from being winter. OH!
ありふれた毎日のくり返しの中で
While ordinary days repeat over and over
小さな言葉が あなたをきらめかす OH! OH!
A small word makes you shine. OH! OH!
心が何よりも正直な顔をして
Your heart puts its most honest face
思わず知らず 口をついて出る
And you start to say it before you realize
唇をおさえても その胸を閉じても
Even if you push your lips and close your chest
小さな言葉は あなたを物語る
That small word tells about you.
ときめきの OH!
An OH! of palpitations
はじらいの OH! 感激の OH!
An OH! of shyness. An OH! of inspiration
この世をいきいきとバラ色に飾るには
To decorate this world of vivid pink
心が感じやすい方がいい OH!
Is preferable to have a sensitive heart OH!
形だけ整えた よそ行きの顔より
More than the best prepared face
小さな言葉で 裸になるがいい OH! OH!
Is preferable uncovered with a small word OH! OH!
たとえば指先が愛情を感じたり
For example, feeling the emotion with the fingers
奇跡のように人に出会ったり
Meeting people like a miracle
突然の出来事に目がくらむ思いは
To be dazzled with a sudden happening
小さな言葉が すべてをいいつくす
That small word tells it all
ときめきの OH!
An OH! of palpitations
はじらいの OH! 感激の OH!
An OH! of shyness. An OH! of inspiration