منذ كنت طفلة
Ever since I was a child
كان يأسر قلبي سر المحيط
the secret of the ocean has captivated my heart
و يجذبني إليه
And attracted me towards it
أُغضب والديَ بعنادي
I anger my parents with my stubbornness
و أعود هنا دوما
And I always return here
بشغف لا أخفيه
with a passion that I don't hide
كل درب لاحَ
Every path that loomed
أو طريق كان يخطو بي
Or road that was, leads me
و أعود لنفس المكان
and returns me back to the same place
حيث لا يسمح أن أكون فيه
Where I should not be [allowed]
خط أفق بعيد هناك يناديني
The far line of the horizon there calls upon me
فمن يقول عن المجهول؟
Well, who could ever speak of the unknown?
إن أتتني الرياح
If winds came to me
و صارت تحملني يوماً بجنون
And started carrying me crazily one day
من يعرف ما سوف يكون
Who knows what will be?
أعرف أن سكان الجزيرة يهنأون بحياةٍ
I know that the residents of the island enjoy a life
كل شيء بها مرسوم
in which everything is designed1
أعرف أن كل فردٍ منهم
I know that every person of them
له عمل يهواه
has a job that they love
و لي دور به أقوم
And that I have a role to carry out
أتزعم شعبي فنقوى معا
I lead my people and so we grow stronger together
أفخر بأداء الدور إذاً
I am proud of carrying out this role therefore.
لم لا يصمت همس بقلبي يناديني
Why doesn't a whisper in my heart that calls me be silent?2
الأضواء تنير البحار تبهرني
The lights light up the seas, they amaze me
من يقول عن المجهول؟
Who could ever speak of the unknown?
وتصيحِ بنورها البراق فتغريني
And it calls out with its shimmering light and so it tempts me
لتكشف لي ما وراء الحد
to reveal to me what is beyond the edge
هل أخطي الحد
Do I cross the edge?
خط أفق بعيد هناك يناديني
The far line of the horizon there calls upon me
فمن يقول عن المجهول؟
Well, who could ever speak of the unknown?
إن أتتني الرياح
If winds came to me
و صارت تحملني يوماً بجنون
And started carrying me crazily one day
ما سوف يكون؟
What will be?