Translation of the song サウスポー artist Pink Lady

Japanese

サウスポー

English translation

Southpaw

背番号1のすごい奴が相手

That terrible guy with the nº 1 shirt is my opponent

フラミンゴみたい ひょいと一本足で

Like a flamingo he suddenly stands in one foot

スーパースターのお出ましに

Before his superstar presence

ベンチのサインは敬遠だけど

The bench sign is an intentional walk

逃げはいやだわ

But I can't escape

男ならここで逃げの一手だけど

If I was a man, I'd escape from here

女にはそんなことは出来はしない

But I'm a woman, I can't do it

弱気なサインに首をふり

Before the timid sign I swing my neck

得意の魔球を投げこむだけよ

I'll just throw my victorious magic ball

そうよ勝負よ

It's winning or losing

しんと静まったスタジアム

The stadium is in silence

世紀の一瞬よ

It's the moment of the century

熱い勝負は恋の気分よ

The hot game is the love feeling

胸の鼓動がどきどき 目先はくらくら

My chest palpitates, I feel dizzy

負けそう 負けそう

I'm gonna lose, I'm gonna lose

私ピンクのサウスポー

I'm a pink southpaw

私ピンクのサウスポー

I'm a pink southpaw

きりきり舞いよ きりきり舞いよ

Whirling, whirling

魔球は魔球はハリケーン

My magic ball is a hurricane

背番号1のすごいやつが笑う

That terrible guy with the nº 1 shirt is laughing

お嬢ちゃん投げてみろとやつが笑う

He laughs saying Throw it, girl

しばらくお色気さようなら

Goodbye to the sexy girl for a moment

でっかい相手を しとめるまでは

Until I finish with a great opponent

ちょいとおあずけ

It will have to wait

さっと駈けぬけるサスペンス

Suddenly he stomps his feet. Suspense

スリルの瞬間よ

It's the thrilling moment

熱い視線が からみ合ったら

If I get tangled in his hot look

白い火花がパチパチ 心はめらめら

A white spark bursts, my heart is on fire

燃えそう 燃えそう

I'm burning, I'm burning

私ピンクのサウスポー

I'm a pink southpaw

私ピンクのサウスポー

I'm a pink southpaw

きりきり舞いよ きりきり舞いよ

Whirling, whirling

魔球は魔球はハリケーン

My magic ball is a hurricane

No comments!

Add comment